Translation of "Mention" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Mention" in a sentence and their russian translations:

- Don't mention it.
- Don't mention it!

Не стоит благодарности.

Don't mention Tom.

- Не упоминайте Тома.
- Не упоминай Тома.

- Don't mention it to Tom.
- Don't mention that to Tom.

Не упоминай об этом Тому.

- I won't mention it again.
- I won't mention that again.

- Я больше не буду об этом упоминать.
- Я больше об этом не упомяну.

Tom didn't mention that.

Том об этом не упоминал.

Tom didn't mention Mary.

Том не упомянул Мэри.

Did Tom mention me?

Том меня упоминал?

Did I mention that?

Я об этом упомянул?

Don't mention that name.

Не упоминай это имя.

Didn't I mention that?

Я об этом не упомянул?

Don't mention it, Tom.

Не стоит благодарности, Том.

Tom didn't mention it.

- Том об этом не упомянул.
- Том об этом не говорил.

You didn't mention that.

Вы этого не упомянули.

Don't even mention it.

Даже не упоминай об этом.

Tom didn't mention Boston.

- Том не говорил о Бостоне.
- Том не упоминал Бостон.

Don't mention him again.

Не упоминай его снова.

He didn't mention her.

Он о ней не упоминал.

She didn't mention him.

Она о нём не упоминала.

I wouldn't mention it.

- Я бы не стал об этом говорить.
- Я бы не стал об этом упоминать.

- Tom didn't mention seeing Mary.
- Tom didn't mention having seen Mary.

Том не упомянул, что видел Мэри.

My mother didn't mention it.

Мама об этом не упомянула.

Did you mention my book?

Ты упомянул мою книгу?

Did somebody mention my name?

Кто-то тут упомянул моё имя?

Did Tom ever mention Mary?

Том когда-нибудь упоминал о Мэри?

You forgot to mention that.

- Вы забыли упомянуть это.
- Вы забыли об этом упомянуть.
- Ты забыл об этом упомянуть.

Did I not mention that?

Я разве об этом не упомянул?

Did he mention the accident?

Он говорил об инциденте?

Tom forgot to mention that.

Том забыл об этом упомянуть.

Tom didn't even mention it.

Том об этом даже не упомянул.

You didn't mention having children.

- Ты не говорил, что у тебя есть дети.
- Вы не говорили, что у вас есть дети.
- Ты не говорила, что у тебя есть дети.

I'll mention it to Tom.

Я упомяну об этом Тому.

Don't ever mention that again.

Никогда больше об этом не упоминай.

Did I mention that before?

Я упоминал об этом раньше?

- Don't mention it.
- You're welcome.

- Пожалуйста.
- Не за что.
- Не стоит благодарности.

He did not mention it.

Он этого не упоминал.

Tom didn't mention seeing Mary.

Том не упомянул, что видел Мэри.

You forgot to mention Tom.

- Ты забыл упомянуть Тома.
- Вы забыли упомянуть Тома.

I won't mention it again.

- Я больше не буду об этом упоминать.
- Я больше об этом не упомяну.

- Don't mention it.
- You're welcome!

Не стоит благодарности.

- He did mention Hootsuite, yeah.

- Он упомянул Hootsuite, да.

mention your stuff over time.

упомяните о своих вещах с течением времени.

So we mention Facebook Watch

поэтому мы упомянем Facebook Watch

- You probably shouldn't mention that to anyone.
- You probably shouldn't mention that to anybody.

Вам, пожалуй, не следовало указывать на это другим.

For each climate threat we mention.

для каждой климатической угрозы.

Don't mention the matter to him.

Не упоминай об этом при нем.

Don't mention our plan to anybody.

Никому не упоминай о нашем плане.

Nobody wants to mention my country.

Никто не хочет упоминать о моей стране.

Nobody wanted to mention my country.

Никто не хотел упоминать мою страну.

Don't ever mention his name again.

- Больше никогда не упоминай его имени.
- Никогда больше не упоминай его имя.
- Больше никогда не упоминайте его имени.

Did I forget to mention that?

- Я забыл об этом сказать?
- Я забыл об этом упомянуть?

I wasn't going to mention it.

Я не собирался этого упоминать.

There's one thing I didn't mention.

Об одном я не упомянул.

I won't ever mention this again.

Я никогда больше об этом не упомяну.

Tom didn't mention where he'd been.

Том не упомянул, где он был.

Tom didn't mention Mary at all.

- Том вообще не упоминал о Мэри.
- Том ни разу не упомянул Мэри.

I forgot to mention something important.

- Я забыл упомянуть кое-что важное.
- Я забыла упомянуть кое-что важное.

Tom didn't mention it to me.

Том мне об этом не упоминал.

It's best not to mention that.

- Лучше об этом не упоминать.
- Об этом лучше не упоминать.

Why didn't you mention this before?

- Почему Вы не упомянули об этом раньше?
- Почему ты не упомянул об этом раньше?
- Почему ты не упомянула об этом раньше?

He didn't mention where he'd gone.

- Он не говорил, куда ходил.
- Он не говорил, куда ездил.

She didn't mention where she'd gone.

- Она не говорила, куда ходила.
- Она не говорила, куда ездила.

He didn't mention where he'd been.

Он не говорил, где был.

She didn't mention where she'd been.

Она не говорила, где была.

- "Thank you for helping me." "Don't mention it."
- "Thanks for the help." "Don't mention it."

"Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".

He speaks German, not to mention English.

Он знает немецкий язык, не говоря уже об английском.

He made no mention of her request.

- Он словом не обмолвился об её просьбе.
- Он не упомянул о её просьбе.

She speaks Spanish, not to mention English.

Кроме английского она говорит по-испански.

You didn't mention that on the phone.

- Вы не упомянули об этом по телефону.
- Ты не упомянул об этом по телефону.
- Ты не упомянула об этом по телефону.

Did I mention Tom was a doctor?

Я упоминал, что Том был врачом?

"Thanks for the help." "Don't mention it."

«Спасибо за помощь». — «Не за что».

There's one thing I forgot to mention.

Об одном я забыл упомянуть.

Tom didn't mention that on the phone.

- По телефону Том об этом не говорил.
- Том не упомянул об этом по телефону.

Tom didn't mention why he couldn't come.

Том не уточнил, почему он не мог прийти.

I forgot to mention it to you.

Я забыл упомянуть об этом в разговоре с тобой.

I forgot to mention that to Tom.

Я забыл упомянуть об этом в разговоре с Томом.

He didn't mention why he was late.

Он не говорил, почему опоздал.

She didn't mention why she was late.

Она не говорила, почему опоздала.

mention the key words within your video

упомянуть ключевые слова в вашем видео

She didn't mention the reason for being late.

Она не сказала, почему опоздала.

- Don't mention it.
- You're welcome.
- You are welcome.

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

Did she mention the results of the exam?

Она упомянула результаты экзамена?

"Thank you for helping me." "Don't mention it."

- "Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".
- "Спасибо, что помог мне". - "Не стоит благодарности".

He knows no English, not to mention German.

- Он и английского не знает, не то что немецкий.
- Он и английского-то не знает, не то что немецкий.

And I would like to mention another detail.

- И я хочу упомянуть ещё одну деталь.
- И я хочу отметить ещё одну деталь.

My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.

Моя мама не любила гусениц, а змей и подавно.

He can speak French, not to mention English.

Он умеет говорить по-французски и, конечно, по-английски тоже.

Tom didn't mention his reason for being late.

Том не упомянул причину своего опоздания.

He always affects indifference when you mention her.

Он всегда притворяется равнодушным, когда упоминают её имя.

The first mention of Bobruisk is dated 1387.

Первое упоминание Бобруйска датируется 1387 годом.