Translation of "Mate" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mate" in a sentence and their russian translations:

Amorous males searching for a mate.

Это любвеобвильные самцы, ищущие партнера.

- Thanks, bud!
- Thanks, buddy!
- Thanks, mate!

- Спасибо, дружище!
- Спасибо, дружище.

I've got a mate who works there.

У меня там приятель работает.

Where is the mate to this sock?

Где второй такой же носок?

And how she may have found a mate.

А теперь она, возможно, нашла партнера.

- Thanks, bud!
- Thanks, buddy!
- Thanks, mate!
- Thanks, homie!

Спасибо, дружище!

This time, his serenade has won him a mate.

На этот раз его серенада ее покорила.

- He is my working mate.
- He is my colleague.

Он мой коллега.

I don't even know what you are called, mate.

Я даже не знаю, как тебя зовут.

My beer was finished off by my room-mate.

Сосед по комнате допил моё пиво.

This white lady huntsman spider is looking for a mate.

Этот белый паук-охотник ищет партнера.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Сотни лягушек множества видов собираются вместе для размножения.

Who the bloody hell do you think YOU are, mate?

А кто, чёрт побери, по-твоему, ТЫ такой, приятель?

Kokkinakis banged your girlfriend. Sorry to tell you that, mate.

Коккинакис спал с твоей девушкой. Извини, что говорю тебе об этом, приятель.

Just as well. He may travel 400 meters to find a mate.

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

The male grouse performs elaborate dances in order to attract a mate.

Самец тетерева выполняет сложные танцы, чтобы привлечь пару.

If you mate a horse with an ass you will get a mule.

Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.

You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.

Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.

If he doesn't get this right, he'll end up as a meal, not a mate.

Если не получится, он станет трапезой, а не любовником.

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

- Tom looked at me triumphantly and said, "Check and mate."
- Tom looked at me triumphantly and said, "Checkmate."

Том торжествующе посмотрел на меня и сказал: "Шах и мат".

Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.

Христофор Колумб был известен тем, что он обеззвучивал свой будильник многократными ударами кулака. К сожалению, его "будильником" был обычно его первый помощник.

White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

Белая пешка на f3, черная пешка на e6, белая пешка на g4, черный ферзь на h4 - мат! В шахматных кругах это в шутку называют «дурацкий мат».