Translation of "Killing" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Killing" in a sentence and their russian translations:

- You're killing me.
- You're killing me!

- Ты меня убиваешь.
- Вы меня убиваете.

And killing indiscriminately.

и убивать всех без разбора.

I'm killing time.

Я убиваю время.

You're killing me.

Ты меня убиваешь.

They're killing the planet.

Они убивают планету.

Tom admitted killing Mary.

- Том признался, что убил Мэри.
- Том признался в убийстве Мэри.

This is killing us.

Это нас убивает.

Impatience is killing Tom.

Том сгорает от нетерпения.

I'm just killing time.

Я просто убиваю время.

My back is killing me.

У меня ужасно болит спина.

The pain is killing me.

Эта боль меня убивает.

He is just killing time.

Он просто убивает время.

My legs are killing me.

Мои ноги меня убивают.

My head is killing me.

Головная боль меня убивает.

I'm scared of killing animals.

Я боюсь убивать животных.

Tom confessed to killing Mary.

Том признался в убийстве Мэри.

You are killing me slowly.

Ты меня медленно убиваешь.

This is a killing machine.

Это машина для убийства.

I am not killing them.

Я их не убиваю.

These shoes are killing me.

Эти туфли меня доконают.

This job is killing me.

Эта работа меня убивает.

The heat is killing me.

Жара меня убивает.

People, stop killing each other.

Люди, перестаньте убивать друг друга.

All here to make a killing.

И все эти хищники на охоте.

Attacking and killing thousands at once

нападая и убивая тысячи одновременно

Killing him is the easiest solution.

Убить его - самое простое решение.

Did Tom confess to killing Mary?

- Том сознался в убийстве Мэри?
- Том сознался, что он убил Мэри?

Tom finally confessed to the killing.

Том в конце концов признался в убийстве.

Mary confessed to killing her husband.

- Мэри призналась в том, что убила мужа.
- Мэри призналась в убийстве мужа.

He killed himself after killing her.

- Он убил её, а потом себя.
- Он убил её, а потом покончил с собой.
- Убив её, он покончил с собой.

She killed herself after killing him.

- Она убила его, а потом себя.
- Она убила его, а потом покончила с собой.
- Убив его, она покончила с собой.

Anglia and Northumbria, and killing King Ella.

Англии и Нортумбрии и убили короля Эллу.

The volcano erupted suddenly, killing many people.

- Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
- Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

I'm killing myself to meet the deadline.

Я работаю на износ, чтобы уложиться в срок.

Tom has just confessed to killing Mary.

Том только что сознался в убийстве Мэри.

My longing for you is killing me!

Я умираю от тоски по тебе!

She forgave him for killing her father.

Она простила его за убийство её отца.

Tom forgave Mary for killing his dog.

Том простил Мэри за убийство его собаки.

What are you doing, you're killing animals.

что ты делаешь, вы убиваете животных.

And it is slowly killing many of us.

и медленно убивает многих из нас.

Nothing must be done hastily but killing fleas.

Спешка хороша только при ловле блох.

She was on the verge of killing herself.

Она была на грани самоубийства.

After killing Tom, Mary escaped through the window.

Убив Тома, Мэри сбежала через окно.

Mary has been arrested for killing her husband.

Маша была арестована за убийство своего мужа.

Tom was planning on killing his unfaithful wife.

Том планировал убить свою неверную жену.

She was on the border of killing herself.

Она была на грани суицида.

Dr. Dre made a killing with Jimmy Iovine.

Доктор Дре убил Джимми Йовина.

To attack other human beings, to commit ritual killing,

до нападений на людей, до ритуальных убийств,

How do you defeat death without killing off life?

Как можно победить смерть, не уничтожив жизнь?

Some people are killing time relaxing on park benches.

Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке.

I've got a toothache. The pain is killing me.

У меня зубы болят. Эта боль меня доканывает.

When her husband died, she felt like killing herself.

Когда её муж умер, она хотела покончить с собой.

The dominance of English is killing the European dialogue.

- Господство английского языка убивает европейский диалог.
- Доминирование английского языка убивает европейский диалог.

It may go up, you could make a killing.

Again, you're not gonna make a killing from doing

Опять же, ты не собираешься совершить убийство

A cannonball hit him in the chest, killing him instantly.

пушечное ядро ​​попало ему в грудь, мгновенно убив его.

The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.

Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.

The man attacked her with the intention of killing her.

Мужчина напал на неё, намереваясь убить.

Two trains collided head-on in Italy, killing 22 passengers.

В Италии столкнулись два поезда, погибло 22 пассажира.

That famous poet planned on killing himself in his library.

Знаменитый поэт планировал совершить самоубийство в своей библиотеке.

And your energy and killing your clout of your channel.

и ваша энергия и убийство ваше влияние вашего канала.

Within moments, flames ripped through the capsule, killing all three astronauts.

В считанные секунды пламя разорвало капсулу, убив всех трех астронавтов.

- Tom confessed that he had killed Mary.
- Tom admitted killing Mary.

Том признался, что убил Мэри.

A time bomb went off in the airport killing thirteen people.

В аэропорту взорвалась бомба с часовым механизмом и унесла жизни 13 человек.

Tom was given a life sentence for killing a security guard.

Тому дали пожизненное заключение за убийство охранника.

Which is worse, killing one person or letting five people die?

Что хуже - убить одного человека или позволить умереть пятерым?

Fratricide is a fancy word for killing your brother or sister.

Фратрицид - это замысловатое слово для убийства своего брата или сестры.

I was on the verge of killing myself at that time.

Я тогда был на грани самоубийства.

That's almost 300 pounds of killing machine. And he hasn't spotted me.

Это почти 150 кг машины для убийства. И он меня не заметил.

The killing of the innocent villagers was ordered by the evil dictator.

Убийство невинных жителей деревни было совершено по приказу злого диктатора.

After an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

The killing of a black citizen in America by police strangles a riot

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.

Один из способов прервать брак — это убийство твоего мужа. Впрочем, это порицаемо.

Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.

Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.

- When her husband died, she felt like committing suicide.
- When her husband died, she felt like killing herself.

Когда умер её муж, она хотела совершить самоубийство.

A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.

Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.

"Have you ever thought of killing yourself?" "No, I'm not a person who would end their own life."

- "Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто станет лишать себя жизни".
- "Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
- "Вы когда-нибудь думали о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".

"Okay, those are the animals she's killing." So I'm looking at kills. I'm looking at little marks, diggings in the sand,

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

A bomb from the time of World War II has exploded at a building site in Germany, killing at least one person.

Бомба времён Второй мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.