Translation of "Institutions" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Institutions" in a sentence and their russian translations:

Even the very best institutions,

даже в самых лучших,

Living in institutions like orphanages,

живут в учреждениях типа сиротских приютов,

From different institutions and multiple disciplines

различных учреждений и дисциплин,

That children who grow up in institutions,

показывают, что дети, выросшие в различного рода интернатах,

We need to promote policies and institutions and practices

нужно развивать стратегии, организации и действия,

A lot of these community institutions fell into disrepair.

многие из таких общественных организаций пришли в упадок.

On one side you have institutions and people with money.

С одной стороны есть учреждения и люди с деньгами.

If our institutions are all failing and beyond hope for reform,

Если существующие институты не справляются и нет надежды на реформы,

That hospital is one of the oldest institutions in the city.

Эта больница — одно из старейших учреждений в этом городе.

Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.

Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.

The other thing we need to do is upend the hate in our institutions

мы должны положить конец ненависти в наших организациях,

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

- In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.
- In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

В 2020 году во всех государственных организациях, невзирая на массовые протесты населения, немецкий язык был заменён английским.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.