Translation of "Foreigner" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Foreigner" in a sentence and their russian translations:

- I am a foreigner.
- I'm a foreigner.

Я иностранец.

He's a foreigner.

Он иностранец.

I'm a foreigner.

Я иностранец.

You're a foreigner.

Вы иностранец.

- I am not a foreigner.
- I'm not a foreigner.

- Я не иностранка.
- Я не иностранец.

Are you a foreigner?

- Ты иностранец?
- Вы иностранец?

Is Tom a foreigner?

Том иностранец?

Tom is a foreigner.

- Том иностранец.
- Том - иностранец.

- She is married to a foreigner.
- She's married to a foreigner.

Она замужем за иностранцем.

The foreigner comes from Scotland.

Иностранец из Шотландии.

Are you really a foreigner?

Ты правда иностранец?

Tom looks like a foreigner.

Том похож на иностранца.

- I know that Tom is a foreigner.
- I know Tom is a foreigner.

Я знаю, что Том - иностранец.

The foreigner speaks Japanese fairly well.

Иностранец довольно хорошо говорит по-японски.

Tom is married to a foreigner.

Том женат на иностранке.

She is married to a foreigner.

Она замужем за иностранцем.

How fluently that foreigner speaks Japanese!

Как бегло тот иностранец говорит по-японски!

The foreigner didn't know Japanese at all.

- Иностранец совершенно не знал японского.
- Иностранец совсем не знал японского.

Yuko has never spoken with a foreigner.

Юко никогда не разговаривала с иностранцами.

His accent suggests he is a foreigner.

- Судя по его акценту, он иностранец.
- Его акцент выдаёт в нём иностранца.

I'm treated as a foreigner in Brazil.

В Бразилии ко мне относятся как к иностранцу.

She’s a foreigner, but speaks Chinese excellently.

Она иностранка, но говорит по-китайски превосходно.

His wife seems to be a foreigner.

Его жена, похоже, иностранка.

A foreigner? And where are you from?

- Вы иностранец? А откуда Вы?
- Иностранец? И откуда же вы?

You're a foreigner? Where are you from?

Иностранец? Откуда Вы?

That company is managed by a foreigner.

- Этой компанией управляет иностранец.
- Эта компания находится под управлением иностранца.

A foreigner asked me where the station was.

Один иностранец спросил меня, где находится станция.

The foreigner soon got used to Japanese food.

Иноземец быстро привык к японской еде.

I noticed the only other foreigner on the island.

я заметила единственную иностранку на том острове.

It is interesting to make friends with a foreigner.

Интересно подружиться с иностранцем.

It is difficult for a foreigner to study Japanese.

- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.

He is a foreigner who does not speak French.

Это иностранец, не говорящий по-французски.

- Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.

Будь я иностранцем, я бы, наверное, не смог есть сырую рыбу.

My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.

Мои родители против того, чтобы моя сестра выходила замуж за иностранца.

He is a foreigner, as is evident from his accent.

Он иностранец, это понятно по его произношению.

I have never been spoken to by a foreigner before.

До этого иностранцы никогда не говорили со мной.

Do you love me just because I am a foreigner?

Ты меня любишь, только потому что я иностранец?

We tend to use English when we see a foreigner.

Мы склонны переходить на английский, когда видим иностранца.

She went against her parent's wishes, and married the foreigner.

Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца.

The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.

Иностранка разговаривала по-японски так, как будто это был её родной язык.

That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.

- Этот иностранец говорил по-японски так, как будто это был его родной язык.
- Этот иностранец говорил по-японски, как на своём родном языке.

This sentence is a mess. Was it written by a foreigner?

- С этим предложением всё плохо. Его писала иностранка?
- С этим предложением всё плохо. Его писал иностранец?

The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.

- Вчера в поезде со мной заговорил по-английски иностранец.
- Вчера в поезде какой-то иностранец заговорил со мной по-английски.

In that country I was a foreigner and was treated as such.

В той стране я был иностранцем, и обращались со мной соответственно.

Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.

Разговаривая с иностранцем, я не знал, что делать.

- His wife seems to be foreign.
- His wife seems to be a foreigner.

Его жена, похоже, иностранка.

Excuse me, I'm a foreigner and I don't understand Czech all that well.

Извините, я иностранец и не очень хорошо говорю по-чешски.

Isn't it strange?--A foreigner showing a local how to bargain at the bazaar.

Разве это не странно? Иностранец, который учит местного торговаться на базаре.

Why do you always speak to me in English? Is it because I'm a foreigner?

Почему ты всё время говоришь со мной по-английски? Потому, что я иностранец?

Unfortunately, that foreigner doesn't seem to speak Uyghur. I don't know what he wanted to say.

К сожалению, тот иностранец, похоже, не говорит по-уйгурски. Я не знаю, что он хотел сказать.

I don't know why but ever since we met I never felt that he was a foreigner.

Не знаю почему, но с первой же нашей встречи я не воспринимал его как иностранца.

By the way, you're not the first foreigner who finds fault with this phrase, but it sounds quite natural to me.

Между прочим, ты не первый иностранец, который придирается к этой фразе, но она звучит для меня совершенно естественно.

"Do you love me just because I am a foreigner?" "Yes, I like the color of your eyes, your skin and your hair, not to mention your lovely accent. "

«Ты любишь меня только потому, что я иностранка?» – «Да, мне нравится цвет твоих глаз, кожи и волос, не говоря уже о твоём очаровательном акценте».

It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.

Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.