Translation of "Discovery" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Discovery" in a sentence and their russian translations:

Make a discovery, perhaps.

Не сделаете открытие.

It's a new discovery.

Это открытие.

What a great discovery!

- Какое великое открытие!
- Какое замечательное открытие!

I've made a discovery.

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

Made a pretty fascinating discovery.

сделал удивительное открытие.

They named the spaceship "Discovery."

Они назвали космический корабль "Дискавери".

Tom made an important discovery.

Том сделал важное открытие.

This discovery was made accidentally.

- Это открытие сделано случайно.
- Это открытие было сделано случайно.

I've made an interesting discovery.

Я сделал интересное открытие.

They made a strange discovery.

Они сделали странное открытие.

This a very significant discovery.

Это очень важное открытие.

This is a surprising discovery.

Это - неожиданное открытие.

That discovery was quite accidental.

Это открытие было совершенно случайным.

He made an important discovery.

Он сделал важное открытие.

Tom made a terrible discovery.

Том сделал ужасное открытие.

We've made a shocking discovery.

Мы сделали шокирующее открытие.

Who made this remarkable discovery?

Кто сделал это замечательное открытие?

Tom made an interesting discovery.

Том сделал интересное открытие.

Here's another interesting discovery we made:

Мы сделали ещё одно интересное открытие.

We gave our discovery its name:

Мы назвали наше открытие

He made an important scientific discovery.

Он сделал важное научное открытие.

He made a very valuable discovery.

Он сделал очень ценное открытие.

His scientific discovery unlocked many mysteries.

Его научное открытие раскрыло много тайн.

I saw it on Discovery Channel.

- Я видел её на канале Дискавери.
- Я видел его на канале Дискавери.
- Я видел это на канале Дискавери.

We've made a very interesting discovery.

Мы сделали очень интересное открытие.

The researchers made a surprising discovery.

Исследователи сделали удивительное открытие.

The scientists made a surprising discovery.

Учёные сделали удивительное открытие.

It's a huge, super important discovery

это огромное, супер, может быть, важнейшее открытие,

Columbus' discovery of America was accidental.

Открытие Колумбом Америки было случайным.

I was surprised at the discovery.

Открытие меня удивило.

- This is not a discovery, everybody knows it!
- That is not a discovery, everybody knows it!

Тоже мне открытие, все об этом знают!

But the AI era of discovery continued,

Но открытия в сфере ИИ продолжались,

The discovery of electricity changed our history.

Открытие электричества изменило нашу историю.

That experiment led to a great discovery.

Эксперимент привел к великому открытию.

This discovery will be recorded in history.

Это открытие станет славной страницей истории.

Tom has made a very valuable discovery.

Том сделал очень ценное открытие.

They gave the spaceship the name “Discovery”.

Они назвали космический корабль "Дискавери".

He became world-famous for his discovery.

- Он стал известен во всём мире благодаря своему открытию.
- Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию.

I have made a most marvellous discovery.

Я совершил поистине удивительное открытие.

We've made the discovery of the century.

Мы совершили открытие века.

We have a lot of possibilities for discovery,

У нас есть много возможностей сделать это открытие,

The discovery of oil was a lucky accident.

Открытие нефти было счастливой случайностью.

It was the greatest discovery in human history.

Это было величайшее открытие в истории человечества.

The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.

Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.

And since the discovery of these deep-sea vents,

С момента открытия этих глубоководных жерл

So with the US leading the era of discovery

Итак, если США были лидерами в эпоху открытий,

To whom do we owe the discovery of penicillin?

Кого мы должны благодарить за открытие пенициллина?

His discovery gave rise to a revolution in transport.

Его открытие произвело революцию в транспорте.

Then you don't know the definition of the word 'discovery'

вы не знаете определение слова «открытие»,

And the main discovery I've made through all of this

И самое главное открытие, которое я для себя совершил,

And the discovery that a solid majority of white Americans

и тот факт, что подавляющее большинство белых американцев

How is the discovery related to the progress of science?

Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?

And this led to the discovery of the theory of relativity

И это привело к открытию теории относительности,

This discovery came from my need to solve a lifelong problem.

Открытие пришло ко мне от нужды решить проблему всей моей жизни.

A recent discovery has revealed how they feed through the night.

Недавно было сделано открытие, проясняющее как они питаются ночью.

The Discovery Channel is a channel that airs documentaries and reports.

Канал «Дискавери» — это телеканал, который выпускает документальные фильмы и репортажи.

The discovery took place on a warm August day in 1896.

Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.

An all new smarter search box is your starting point for discovery.

Исследуйте новые возможности -- обратите внимание на улучшенное поле для поиска.

He was sure that he would make a new discovery some day.

Он был уверен, что однажды совершит новое открытие.

The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.

Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

Большинство прорывов в науке — не что иное, как открытие очевидного.

But then the archaeologists, alerted by a chance discovery, started looking at the traditional

Но затем археологи, предупрежденные случайным открытием, начали осматривать традиционное

As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.

Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого.

But there's still an ocean of discovery to be explored in the depths of the night.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration.

Сделав свое открытие, астроном презентовал его на Международном астрономическом конгрессе.