Translation of "Convey" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Convey" in a sentence and their russian translations:

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

Словами не передать моих чувств.

- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.

- Словами не передашь то, что я на самом деле чувствую.
- Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую.
- Слова не могут передать мои истинные чувства.

Words cannot convey my feelings.

- Словами не передать моих чувств.
- Слова не могут выразить моих чувств.

Buses, trains and planes convey passengers.

Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров.

Please convey my apologies to Tom.

Пожалуйста, передайте Тому мои извинения.

Wires are used to convey electricity.

Провода служат для передачи электричества.

Her gestures convey no meaning to me.

Её жесты мне непонятны.

I can't convey my feelings in words.

Свои ощущения я не могу выразить словами.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Трудно передать точный смысл этого.

Words can not convey how glad I am.

Это нельзя передать словами, насколько я рад.

I wonder what the painter wanted to convey.

- Интересно, что хотел выразить художник.
- Интересно, что хотел передать художник.

I try to convey the correct information to you

Я стараюсь донести до вас правильную информацию

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.

Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.

Will you be so kind as to convey my compliments to her?

Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?

- So what were some of those tips that people need to convey

- Итак, какие были некоторые из этих советы, которые люди должны передать

Language is just a map of human thoughts, feelings and memories. And like all maps, language is a thumbnail image a hundred thousand times smaller than what it is trying to convey.

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?