Translation of "Confusing" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Confusing" in a sentence and their russian translations:

- You're confusing them.
- You're confusing her.

- Ты смущаешь её.
- Ты смущаешь их.

Grammar is confusing.

- Грамматика сбивает с толку.
- Грамматика сбивает с панталыку.

You're confusing him.

Ты смущаешь его.

Am I confusing you?

- Я смущаю тебя?
- Я смущаю вас?

- You're confusing me with someone else.
- You're confusing me with somebody else.

Ты меня с кем-то путаешь.

You're confusing me with Tom.

Ты путаешь меня с Томом.

Is this confusing to you?

Вас это смущает?

Tom's explanation was very confusing.

Объяснения Тома сильно сбивали с толку.

I'm always confusing John with Paul.

Я всегда путаю Джона с Полом.

Life is full of confusing things.

В жизни полно сбивающих с толку вещей.

She is always confusing salt with sugar.

Она постоянно путает соль и сахар.

And making your video pitch really confusing.

и сделать ваше видео шаг действительно запутанный.

The outcome was often negative and very confusing.

результат зачастую оказывался негативным или вводящим в замешательство.

No wonder my life had been so confusing!

Неудивительно, что моя жизнь была такой сложной!

You know, it's such a confusing type of terrain.

Эта такая обманчивая местность.

Now you just see how confusing all of these slot canyons are.

Теперь вы видите, как запутаны все эти расщелины каньонов.

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

в мае сбивающий с толку приказ маршалу Нею способствовал его позднему прибытию в

confusing moment that we're living through. So now I get to share with you

неловкие вопросы о нашей жизни. Я хочу поделиться с вами

- She is always confusing salt with sugar.
- She frequently gets sugar and salt mixed up.

Она постоянно путает соль и сахар.

- This is bad.
- That's no good.
- It's complicated.
- That's immoral.
- That's confusing.
- This is a pain.
- That was horrible.
- That's complicated.

Это сложно.