Translation of "Victim" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Victim" in a sentence and their portuguese translations:

Don't blame the victim.

Não culpe a vítima.

She is not the victim.

Ela não é a vítima.

Who would be its next victim?

Quem seria sua próxima vítima?

You're the victim of a hoax.

Você é vitíma de uma farsa.

A young pup is an ideal victim.

Uma cria jovem é a presa ideal.

She was the victim of domestic violence.

A senhora foi vítima de violência doméstica.

You don't have to be a victim.

Você não precisa ser uma vítima.

He's a victim of his own success.

Ele é uma vítima de seu próprio sucesso.

Tom may not be the only victim.

Tom pode não ser a única vítima.

Tom was the victim of a heinous crime.

Tom foi vítima de um crime hediondo.

It's strange that no one knows the victim.

É estranho que ninguém conheça a vítima.

Tom is the victim of a terrible crime.

Tom é a vítima de um crime terrível.

He fell a victim to his own ambition.

Foi vítima de sua própria ambição.

I want to examine the body of the victim.

Eu quero examinar o corpo da vítima.

Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.

Sendo vítima de crescente concorrência, a empresa faliu.

And I used to be a victim of it myself.

E eu era uma vítima disso.

The victim has been transported to the hospital in serious condition.

A vítima foi levada para o hospital em estado grave.

I am the victim of a widespread conspiracy meant to discredit me.

Eu sou vítima de uma conspiração generalizada para me desacreditar.

One victim who won’t buy into the big bad cat tag is Sanjay Gubbi.

Uma vítima que não acredita na fama de grande felino malvado é Sanjay Gubbi.

Now he is the victim of his own policies. What goes around comes around.

Agora ele é vítima de suas próprias políticas. Aqui se faz, aqui se paga.

It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.

Aparentemente a vítima pode escrever o nome do assassino com o próprio sangue.

Despite the government's protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

"Ten days the seer, as shrinking to reply / or name a victim, did the doom withhold."

"Por dez dias o vate fica mudo, / fingindo recusar-se a anunciar qualquer nome, / o que valia expor alguém à morte."

And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together.

Respondeu Abraão: Deus mesmo há de prover o cordeiro para o holocausto, meu filho. E os dois continuaram a caminhar juntos.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem semeia o vento colhe a tempestade.

But lo! the serpents to Tritonia's seat / glide from their victim, till the shrine they gain, / and, coiled beside the goddess, at her feet, / behind her sheltering shield with gathered orbs retreat.

Agora os dois dragões serpeando fogem / para a parte mais alta do santuário / da severa Minerva, e aos pés da imagem, / sob o redondo escudo, se enrodilham.

And as they two went on together, Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust?

E enquanto caminhavam os dois juntos, Isaac disse a seu pai Abraão: "Meu pai!" "Sim, meu filho", respondeu Abraão. Isaac perguntou: "As brasas e a lenha estão aqui, mas onde está o cordeiro para o holocausto?"

"In doubt, we bade Eurypylus explore / Apollo's oracle, and back he brought / the dismal news: With blood, a maiden's gore, / ye stilled the winds, when Trojan shores ye sought. / With blood again must your return be bought; / an Argive victim doth the God demand."

'Preocupados, Eurípilo mandamos / o oráculo de Febo consultar, / e do santuário chega a sombria resposta: / "Com sangue os ventos propiciastes imolando, / ó gregos, uma virgem, quando viestes / às praias de Ílio; sangue a volta agora exige, / com sacrifício de outra vida grega... "'

And when your children shall say to you: What is the meaning of this service? You shall say to them: It is the victim of the passage of the Lord, when he passed over the houses of the children of Israel in Egypt, striking the Egyptians, and saving our houses. And the people bowing themselves, adored.

Quando os filhos vos perguntarem: "Que significa este rito?", respondereis: "É o sacrifício da Páscoa do Senhor, que no Egito, ao passar punindo a população local, poupou as famílias dos israelitas." Então o povo ajoelhou-se em adoração.