Translation of "Pilot" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Pilot" in a sentence and their portuguese translations:

I'm a pilot.

Sou piloto.

Tom became a pilot.

- Tom se tornou um piloto.
- Tom virou piloto.

Tom is a fighter pilot.

Tom é piloto de caça.

I can pilot a helicopter.

Eu sei pilotar um helicóptero.

Tom is our best pilot.

Tom é o nosso melhor piloto.

Tom is a good pilot.

Tom é um bom piloto.

What did the pilot say?

Que disse o piloto?

Tom is an excellent pilot.

Tom é um excelente piloto.

Tom is a helicopter pilot.

Tom é piloto de helicóptero.

Tom is an airplane pilot.

Tom é piloto de avião.

The pilot won't arrive late.

- O piloto não vai chegar atrasado.
- O piloto não chegará atrasado.

Tom wants to be a pilot.

Tom quer ser piloto.

He decided to become a pilot.

Decidiu virar piloto.

The pilot will land the plane.

O piloto vai aterrissar o avião.

Tom wants to become a pilot.

- Tom quer ser piloto.
- Tom quer se tornar um piloto.

- I have a friend who is a pilot.
- I have a friend who's a pilot.

Eu tenho um amigo que é piloto.

The pilot described the scene in detail.

O piloto descreveu a cena em detalhes.

Is there a pilot on this plane?

- Há um piloto nesse avião?
- Tem um piloto nesse avião?

My dream is to become a pilot.

Meu sonho é de virar piloto.

- I thought you said Tom was a pilot.
- I thought that you said Tom was a pilot.
- I thought that you said that Tom was a pilot.

- Eu pensava que você tivesse dito que Tom era piloto.
- Pensava que você tivesse dito que Tom era piloto.

The doctor is young. Is the pilot, too?

O médico é jovem. O piloto também é?

A moment's hesitation may cost a pilot his life.

Um momento de hesitação pode custar a vida de um piloto.

He made up his mind to become a pilot.

Ele decidiu que vai ser piloto.

Tell the helicopter pilot to throw down a rope!

Diga ao piloto do helicóptero que jogue uma corda!

The pilot made an emergency landing in the desert.

O piloto realizou uma aterrissagem de emergência no deserto.

The pilot hinted that it might be a UFO.

O piloto insinuou que poderia ser um OVNI.

The pilot explained to us why the landing was delayed.

O piloto nos explicou por que o desembarque estava atrasado.

All the passengers died, but the pilot and copilot survived.

Todos os passageiros morreram, mas o piloto e o copiloto sobreviveram.

I would like to be a pilot in the future.

Gostaria de ser um piloto no futuro.

I want to be a pilot when I grow up.

Eu quero ser piloto quando crescer.

[pilot] I can see him, he's standing there waving his arms.

Estou a vê-lo, está a agitar os braços.

I'm gonna need extraction. [pilot] Hi there. Yes, we got you.

Vou precisar de extração. Certo, já te vimos.

[pilot] Okay, it's on the ground, hold the position. He's unclipping.

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

[pilot] No sign of Bear yet! [man on radio] Roger that! Keep looking.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

[pilot] No sign of Bear yet. [man on radio] Roger that. Keep looking.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

The pilot managed to parachute to safety, but the wreckage is still lost.

O piloto saltou de paraquedas e safou-se, mas os destroços continuam perdidos.

When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be?

Quando eu crescer, serei piloto. E o que você vai ser?

The pilot jumped from the plane with his parachute right before the plane crashed.

O piloto pulou de paraquedas poucos instantes antes da queda do avião.

Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War.

Tom conhecia um homem cujo pai era piloto de helicóptero durante a guerra do Vietnã.

[pilot] I've spotted Bear, but I don't think I can get to him from here.

Já vi o Bear, mas não o consigo recolher ali.

The South-wind fills the canvas; on we fly / where breeze and pilot drive us through the deep.

Os austros o velame logo enfunam / e céleres vogamos pelas ondas / espumosas, seguindo a rota que nos traçam / tanto o piloto quanto os próprios ventos.

One, that bore / the brave Orontes and his Lycian crew, / full in AEneas' sight a toppling wave o'erthrew. / Dashed from the tiller, down the pilot rolled. / Thrice round the billow whirled her, as she lay, / then whelmed below.

Ante os olhos do herói enorme vaga / chofra de cima a popa do navio / onde os lícios e o fiel Orontes viajavam. / Arrancado do leme, o piloto é jogado / de cabeça pra baixo no oceano. / Quanto ao barco, três vezes rodopia / no mesmo ponto, e o turbilhão voraz / rápido o faz sumir, tragado pelo mar.