Translation of "Numerous" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Numerous" in a sentence and their portuguese translations:

Numerous examples can be given.

Numerosos exemplos podem ser dados.

There are numerous universities in Kyoto.

Existem numerosas universidades em Quioto.

I've been to Boston numerous times.

Já estive em Boston várias vezes.

Tom's poetry has won numerous prizes.

A poesia de Tom ganhou inúmeros prêmios.

Dan gave Linda numerous chances to explain.

Dan deu a Linda inúmeras oportunidades de se explicar.

Tom tried to call Mary numerous times.

Tom tentou ligar para Mary inúmeras vezes.

The king had numerous illegitimate children with her.

O rei teve filhos ilegítimos numerosos com ela.

The car is equipped with numerous optional accessories.

O carro está equipado com inúmeros acessórios opcionais.

Jean and Marie are the authors of numerous books.

João e Maria são autores de vários livros.

- We have made numerous improvements to our house since we bought it.
- We've made numerous improvements to our house since we bought it.

Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos.

- I've done that numerous times.
- I have already done this several times.

- Já fiz isso várias vezes.
- Eu já fiz isso várias vezes.

The player with the black pieces has numerous options to answer to 1. e4.

O jogador que está com as peças negras dispõe de inúmeras opções para responder a 1. e4.

- Fibonacci numbers show up occasionally in nature.
- The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.

A sequência de fibonacci faz inúmeras aparições em todo o mundo natural.

Unfortunately, it will never be possible to perfectly know all the languages in the world. They are too numerous.

Infelizmente, nunca será possível conhecer perfeitamente todas as línguas do mundo. São numerosas demais.

When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.

Quando entrei em sua sala, mostrou-me muitos troféus que ganhara durante os vinte anos que jogou golfe.

Founded by the Paris logician Couturat with help from the Esperantists, it collected signatures from numerous groups approving the idea of an auxiliary language.

Fundada pelo lógico parisiense Couturat com a ajuda de esperantistas, a delegação colheu as assinaturas de numerosas entidades que aprovavam a ideia de uma língua auxiliar.

And Pharaoh said: The people of the land are numerous; you see that the multitude is increased; how much more if you give them rest from their works?

E acrescentou o faraó: Agora que há tantos israelitas no país, vós quereis que eles deixem de trabalhar?

Thus while AEneas, with set gaze and long, / hangs, mute with wonder, on the wildering scene, / lo! to the temple, with a numerous throng / of youthful followers, moves the beauteous Queen.

Enquanto o herói dardânio, inteiramente absorto, / maravilhado esses painéis contempla, / Dido, a rainha, de beleza deslumbrante, / com grande escolta de guerreiros chega ao templo.

The animal species, in which individual struggle has been reduced to its narrowest limits, and the practice of mutual aid has attained the greatest development, are invariably the most numerous, the most prosperous, and the most open to further progress.

As espécies animais, nas quais a luta individual foi reduzida a seus limites mais estreitos, e a prática da ajuda mútua alcançou o maior desenvolvimento, são invariavelmente as mais numerosas, as mais prósperas e as mais abertas a novos progressos.

In the meantime there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph. And he said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we. Come let us wisely oppress them, lest they multiply: and if any war shall rise against us, join with our enemies, and having overcome us, depart out of the land.

Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia a respeito de José. Ele disse ao povo: Eis que a população israelita está se tornando mais numerosa e mais forte do que nós. Vamos tomar precauções para impedir que continuem crescendo e, em caso de guerra, se unam eles a nossos inimigos e lutem contra nós, para depois deixar nosso país assolado.