Translation of "Load" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Load" in a sentence and their portuguese translations:

And people had to click load more, load more

e as pessoas tem que clicar para carregar mais

We'll load the van.

Nós carregaremos a van.

I helped Tom load the truck.

Ajudei Tom a carregar o caminhão.

So it improves the load time.

por que isso melhora o tempo de carregamento.

Your site isn't gonna load fast.

ele não vai carregar rápido.

Third, it has to load fast.

Terceiro, ele tem que carregar rápido.

Your mobile load time will decrease,

o seu tempo de carregamento vai diminuir,

I can't write sentences, Tatoeba won't load.

Não consigo escrever frases, Tatoeba não carrega.

Each one should carry his own load.

Que cada um leve seu fardo.

- Poppycock.
- Bullshit.
- What a load of shit!

Tolice.

The box is too heavy to load.

A caixa é pesada demais para carregar.

- Total tosh.
- What a load of rubbish!

Que disparate!

It'll load so much faster for them,

Ele vai carregar muito mais rápido para as pessoas

Or more so decreasing your load time.

ou na verdade diminuindo o seu tempo de carregamento.

- Tom said he'd help us load the truck.
- Tom said that he'd help us load the truck.

O Tom disse que nos ajudaria a carregar o caminhão.

I'm gonna get a shit load of business

Vou receber uma tonelada de negócios,

Your website load super fast for mobile users?

o seu site carregar super rápido para os usuários deles?

This car can carry a load of 4 tons.

Este carro pode levar uma carga de quatro toneladas.

This truck has a maximum load of 5 tons.

Este caminhão tem uma carga máxima de 5 toneladas.

Why is this website taking so long to load?

Por que esse site Web está demorando tanto a carregar?

And people on mobile devices can load your website

e que as pessoas em dispositivos móveis podem carregar seu site

So that way your website can load extremely fast.

para que dessa forma seu site possa carregar extremamente rápido.

If it doesn't load fast, it's not gonna work

Se ele não carregar rápido, não vai funcionar

They're like, oh, this is taking forever to load.

e ficam tipo: "Ah, isso está demorando uma eternidade para carregar."

The reason you want your website to load fast,

O motivo pelo qual você quer que o seu site carregue rápido,

The load exceeded the maximum allowed, and the server crashed.

A carga excedeu o máximo permitido e o servidor travou.

I was hoping Tom would help me load the truck.

Eperava que o Tom me ajudasse a carregar o caminhão.

So follow those strategies and you'll create a shit load

Então siga essas estratégias e você vai criar muita

Takes longer to load you're going to lose more revenue.

demora mais para carregar você vai perder mais renda.

The box fell apart due to the weight of the load.

A caixa quebrou devido ao peso da carga.

So it takes longer to load web pages and other websites

então demora mais para carregar páginas da web e outros sites

If it takes too long to load, what are you gonna do?

se ela demorar muito para carregar, o que você vai fazer?

So they can rank number one and make shit load of money.

para que elas possam ranquear em primeiro lugar e ganhar uma imensa quantidade de dinheiro."

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

If you load too much weight in this box, it's going to blow up.

Se você botar muito peso nesta caixa, ela vai estourar.

So that when you load the email, it's customized and you're like, "Oh, wow.

para que quando você carregue o e-mail, ele esteja customizado e você fique tipo "Wow,

Or each time you load a new page on Facebook… you have to log in again.

Ou sempre que você carrega uma nova página no Facebook ... você precisa fazer login novamente.

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

Que disparate!

Devices, are going to load extremely fast and due to that, your user signals and you

móveis irão carregar extremamente rápido e devido a isso, seus sinais de usuário e sua

Because none of the mortars we use today are robust enough to handle a load of this weight

porque nenhuma das argamassas que usamos hoje é robusta o suficiente para suportar uma carga desse peso

He spake, and heart-sick with a load of care, / suppressed his grief, and feigned a cheerful air.

Tais palavras seus lábios articulam, / mas, presa de cruéis preocupações, / Eneias finge apenas esperança: / no coração sufoca ingente dor.

This is a tool by Google and it will show you what's causing your website to load slow.

Essa é uma ferramenta do Google e ela te mostrará o que está fazendo com que o seu site carregue devagar.

If you do those things, your site is going to load faster and you're going to grow your

Se você fizer essas coisas, o seu site vai carregar mais rápido e você vai aumentar suas

You have a tray that's 14-by-18 inches and you feel you need to load it up with food.

Você tem uma bandeja de 36 por 48 centímetros e você sente que precisa enchê-la com produtos.

So saying, my neck and shoulders I incline, / and round them fling a lion's tawny hide, / then lift the load.

Sem dizer mais, a fulva pele de um leão, / qual manto, passo pelos ombros e, inclinando / o pescoço, recebo a preciosa carga.

- That's a bunch of malarkey.
- That's a bunch of hogwash.
- That's a load of rubbish.
- That's a lot of nonsense.
- That's a bunch of nonsense.

Isso é um monte de bobagem.

- I have a load of work to do before I can go home.
- I have a lot of work to do before I can go home.

Eu tenho muito trabalho a fazer antes de poder ir para casa.

Within are fifty maidens, charged with care / to dress the food, and nurse the flames divine. / A hundred more, and youths like-aged, prepare / to load the tables and arrange the wine.

Cinquenta servas na cozinha ampla se incumbem / de preparar os pratos do banquete – / interminável série de iguarias – / e de incensar as aras dos penates; / e muitas outras e igual número de escravos / belos e jovens vão servir às mesas / gostosas viandas e bebidas finas.

"Thus roused, her friends she gathers. All await / her summons, who the tyrant fear or hate. / Some ships at hand, chance-anchored in the bay / they seize and load them with the costly freight, / and far off o'er the deep is borne away / Pygmalion's hoarded pelf. A woman leads the way."

"Dido, aterrorizada, logo cuida / de arranjar companheiros para a fuga, / juntando ao seu redor os que tinham mais medo / ou mais ódio do déspota insensível. / De barcos prestes a zarpar se apossam / e, carregando-os de ouro, mar afora / vão levando as riquezas cobiçadas / de Pigmalião: da empresa à frente está a mulher!"

And he spoke to Joseph that he should give orders to his brethren, saying: Load your beasts, and go into the land of Canaan, and bring away from thence your father and kindred, and come to me; and I will give you all the good things of Egypt, that you may eat the marrow of the land.

E o faraó disse a José: Dize a teus irmãos que carreguem os animais e retornem à terra de Canaã, a fim de trazerem para o Egito o pai e as famílias deles. Eu lhes darei as terras mais férteis deste país, e eles comerão o que de melhor aqui se produz.