Translation of "Lightning" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Lightning" in a sentence and their portuguese translations:

There is lightning.

Está relampejando.

She's lightning-fast.

Ela tem a rapidez do raio.

- The tree was struck by lightning.
- Lightning struck the tree.

A árvore foi atingida por um raio.

- I got hit by lightning.
- I was struck by lightning.

- Fui atingido por um raio.
- Eu fui atingido por um relâmpago.

- Tom was hit by lightning.
- Tom got hit by lightning.

Tom foi atingido por um raio.

Aggressive and lightning-fast,

Agressivos e super rápidos,

These lightning-fast strikes.

Faz movimentos rapidíssimos.

Lightning can be dangerous.

- Os relâmpagos podem ser perigosos.
- Os raios podem ser perigosos.
- Raios podem ser perigosos.

Lightning struck the tower.

- Um relâmpago atingiu a torre.
- Um raio atingiu a torre.

Lightning hit that tower.

Um raio caiu nessa torre.

Lightning struck Tom's house.

Um raio atingiu a casa de Tom.

Lightning normally accompanies thunder.

Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.

I'm afraid of lightning.

Tenho medo de relâmpagos.

Our house was struck by lightning. Fortunately we have a lightning rod.

Nossa casa foi atingida por um raio. Felizmente temos para-raios.

Lightning is an electrical phenomenon.

O raio é um fenômeno elétrico.

I'm not afraid of lightning.

Eu não tenho medo de relâmpagos.

She's as fast as lightning.

Ela é tão rápida como um raio.

Tom was hit by lightning.

Tom foi atingido por um raio.

We perceive lightning before thunder.

Percebemos o relâmpago antes do trovão.

Tom was killed by lightning.

O Tom foi morto por um raio.

I was struck by lightning.

Eu fui atingido por um relâmpago.

I got hit by lightning.

Fui atingido por um raio.

Tom got hit by lightning.

Tom foi atingido por um raio.

I ran as fast as lightning.

Corri tão rápido quanto um relâmpago.

The lightning lit up the sky.

O relâmpago iluminou o céu.

A lightning struck the tall tree.

Um raio atingiu a árvore alta.

Tom's house was struck by lightning.

A casa de Tom foi atingida por um raio.

Mary's house was struck by lightning.

A casa de Maria foi atingida por um raio.

The tree was struck by lightning.

A árvore foi atingida por um raio.

The barn was struck by lightning.

O celeiro foi atingido por um raio.

I was scared by the lightning.

Assustei-me com o relâmpago.

Like a lightning bolt in the night.

Como um relâmpago na noite.

There was thunder and lightning last night.

Houve trovões e raios na noite passada.

He finished it as quick as lightning.

Ele terminou na velocidade da luz.

Last night, there was thunder and lightning.

Na noite passada, estava trovejando e relampejando.

Did you see that flash of lightning?

Você viu esse flash de luz?

Tom was struck by lightning and died.

Tom foi atingido por um raio e morreu.

Why does lightning flash and thunder rumble?

- Por que o relâmpago lampeja e o trovão estrondeia?
- Por que o relâmpago lampeja e o trovão ribomba?

Tom has been struck by lightning three times.

Tom foi atingido por um raio três vezes.

- The plane that Tom was on was struck by lightning.
- The plane Tom was on was struck by lightning.

O avião em que Tom estava foi atingido por um raio.

Aside from flashes of lightning, it's now pitch black.

A única luz que se vê é a dos relâmpagos.

I'm at the hospital. I got struck by lightning.

Estou no hospital. Fui atingido por um raio.

Thirty years ago, the clock was struck by lightning.

Há trinta anos, o relógio foi atingido por um raio.

A big tree in the field was struck by lightning.

Uma grande árvore no campo foi atingida por um raio.

From time to time lightning flashes, and thunder rumbles dully.

De vez em quando relampeja e um trovão abafado ribomba.

I swear that it is true, or may lightning strike me down.

Juro que é verdade ou que me caia um raio em cima.

The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.

A garotinha conseguiu ficar calada, embora aterrorizada pelo relâmpago.

I leaped to my feet as if I had been struck by lightning.

Levantei-me de um salto, como se tivesse sido atingido por um raio.

Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.

De repente, nas redondezas, caiu um raio! Pensei que meu coração fosse parar.

It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.

Por se propagar a luz mais rapidamente que o som, nós vemos o raio antes de ouvir o trovão.

- "She herself hurled the swift lightning bolt of Jupiter from the clouds, scattered the boats, and overturned the seas with the winds; she snatched him in a whirlwind while he was breathing out flames from his pierced chest, and impaled him on a sharp rock."
- "She, hurling Jove's winged lightning, stirred the deep / and strewed the ships. Him, from his riven breast / the flames outgasping, with a whirlwind's sweep / she caught and fixed upon a rock's sharp crest."

"O raio rápido de Júpiter das nuvens / disparando, os navios dispersou, / os mares agitou com vendavais, / com turbilhão furioso arrebatou / aquele réu, de cujo peito traspassado / jorravam chamas; num rochedo pontiagudo / foi deixá-lo cravado. Isso ela fez!"

The sun's eclipses and the changing moons, / whence man and beast, whence lightning and the rain, / Arcturus, watery Hyads and the Wain; / what causes make the winter nights so long, / why sinks the sun so quickly in the main.

Canta as fases da Lua, os eclipses do Sol; / da raça humana a origem, de animais, / dos raios e da chuva; canta Arcturo, / as Híades imbríferas e as duas / Ursas; diz a razão de o sol de inverno / ter pressa de imergir nas águas do oceano, / e a de a noite estival chegar tão tarde.

And now the third day was come, and the morning appeared: and behold thunders began to be heard, and lightning to flash, and a very thick cloud to cover the mount, and the noise of the trumpet sounded exceeding loud; and the people that was in the camp, feared.

Ao amanhecer do terceiro dia houve raios e trovões, uma nuvem escura apareceu acima do monte, e ouviu-se um som muito forte de trombeta. No acampamento, todos tremeram de medo.