Translation of "Germans" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Germans" in a sentence and their portuguese translations:

God bless Germans!

Deus abençoe os alemães!

You're Germans, aren't you?

Vocês são alemães, não são?

They're close to the Germans.

Eles são vizinhos aos alemães.

Most Germans can speak English.

A maior parte dos alemães sabem falar inglês.

The Germans are very crafty.

Os alemães são muito habilidosos.

The Germans began the battle.

Os alemães iniciaram a batalha.

The Germans all suffer from acute commatitis.

Os alemães sofrem todos de virgulite aguda.

The Germans are in favor of austerity.

Os alemães são a favor da austeridade.

Many Jews were expelled by the Germans.

Muitos judeus foram deportados pelos alemães.

When will Poles and Germans be friends?

Quando poloneses e alemães serão amigos?

Do Germans eat a lot of pork?

Os alemães comem muita carne de porco?

There are many Germans living in Brazil.

Existem muito alemães morando no Brasil.

- You're Germans, aren't you?
- You're German, aren't you?

- Você é alemão, não é?
- Tu és alemão, não és?

Germans have been warned not to eat cucumbers.

- Os alemães foram advertidos de não comer pepino.
- Avisamos os alemães para não comerem pepino.

Some Germans work for only one euro an hour.

Alguns alemães trabalham por apenas um euro por hora.

A lot of Germans go on vacation in Spain.

Muitos alemães passam férias na Espanha.

From the sufferings of the Germans to the interested relatives

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

We Germans fear God, but nothing else in the world.

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

I admire the culture and the politeness of the Germans.

Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.

We don't go to the doctor more than the Germans

Nós não vamos mais ao médico do que os alemães

The Germans and Celts had pants, but the Romans didn't.

Os germanos e os celtas tinham calças, mas os romanos não tinham.

The Germans thought they had won the war and were celebrating

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

The Germans then attacked the English forces on the right side.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.

A maioria dos alemães esperavam que os Aliados atacariam a Calais, na França.

Germans have no sense of humour? I don't find that funny!

Que os alemães não tem senso de humor? Eu não acho engraçado!

The factory was his, but was bought by a group of Germans.

A fábrica era dele, mas foi comprada por um grupo de alemães.

The Red Army stormed across Eastern Europe and, just like the Germans had done, committed

O exército vermelho atravessou o Leste Europeu e, da mesma forma que os alemães,

"German language – difficult language", the Germans like to say, but actually German is not so difficult.

"Idioma alemão – língua difícil", os alemães gostam de dizer, mas na verdade o Alemão não é tão difícil assim.

- Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.