Translation of "Fetch" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Fetch" in a sentence and their portuguese translations:

Fetch!

Pega!

- Catch it!
- Fetch!

Pega!

Fetch me my hat.

Pegue meu chapéu pra mim.

Fetch me some milk.

Traga-me leite.

Go fetch some water from the well.

Vá buscar água do poço.

- Fetch me my hat.
- Bring me my hat.

Traga-me meu chapéu.

And have them fetch the URL, crawl and index it.

e eu faço um Fetch com a URL, rastreio e indexo ela.

- Please fetch me a piece of paper.
- Please get me a scrap of paper.

Por favor, traga-me um pedaço de papel.

But I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree.

Mandarei buscar um pouco de água para lavar vossos pés, e podereis descansar debaixo da árvore.

The local priest pleaded with the people there to save the church. Several people ran to a nearby river to fetch water, but it was too late.

O padre local pediu que habitantes presentes salvassem a igreja. Algumas pessoas acorreram a um rio próximo para buscar água, porém, era tarde demais.

And his mother said to him: Upon me be this curse, my son: only hear thou my voice, and go, fetch me the things which I have said.

Disse-lhe a mãe: Caia sobre mim a maldição, meu filho, mas obedece-me. Anda e traze-me os cabritos.

Send one of you to fetch him: and you shall be in prison, till what you have said be proved, whether it be true or false: or else by the health of Pharaoh you are spies.

Mandai um de vós buscar vosso irmão; os demais ficam aqui presos. Assim poderá ser verificado se vossas palavras são verdadeiras ou não. Se não forem, pela vida do faraó, sois mesmo espiões.

- I left my keys on the table; could you fetch them for me?
- I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
- I left my keys on the table. Could you bring them to me?

Eu deixei as minhas chaves em cima da mesa. Você pode trazê-las para mim?