Translation of "Director" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Director" in a sentence and their portuguese translations:

I became a director.

Eu me tornei diretor.

Who's your favorite movie director?

Quem é seu diretor de cinema favorito?

Who became the new director?

Quem se tornou o novo diretor?

Tom Jackson is the executive director.

Tom Jackson é o diretor executivo.

Tom is serving as interim director.

Tom está trabalhando como diretor interino.

Tom is a talented young director.

O Tom é um jovem diretor talentoso.

Can I speak to the director?

Posso falar com o diretor?

There may be a Sales Director.

pode haver um diretor de vendas.

Stanley Kubrick was an American film director.

Stanley Kubrick foi um diretor cinematográfico norte-americano.

You didn't go for the marketing director,

que você não foi para o diretor de marketing,

The director thought about his answer and spoke again.

O chefe refletiu sua resposta e novamente disse.

I want to see the director of the company.

Eu desejo ver o diretor da empresa.

The purported director of the film is still unknown.

Ainda não se sabe quem deverá ser o diretor do filme.

The secretary is in a meeting with the director.

- O secretário está em uma reunião com o diretor.
- A secretária está em uma reunião com o diretor.
- O secretário está em uma reunião com a diretora.
- A secretária está em uma reunião com a diretora.

He is a director, and should be treated as such.

Ele é um director e deve ser tratado como tal.

I hope a producer, screenwriter or director is watching this video

Espero que um produtor, roteirista ou diretor esteja assistindo este vídeo

Ricardo Hausmann, Director of the Center for International Development of Harvard University.

Ricardo Hausmann, Diretor do centro para desenvolvimento internacional da Universidade de Harvard.

We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.

Ficamos todos surpresos com a indicação do Sr. Brown para o cargo de diretor.

She became the director of the cardiology department at the city hospital.

Ela se tornou a diretora do departamento de cardiologia do hospital da cidade.

He gives great struggle in the works brought to Turkey Usak Museum Director

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.

Passei três anos procurando por um bom diretor, mas não consegui encontrar.

I think Mark's under the illusion that he will be the new director.

Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor.

Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.

Mimura Yasuyuki morreu de ataque cardíaco no dia 3. Tinha quarenta e cinco (45) anos.

The research director had the department do a thorough job in testing the new product.

O diretor de pesquisa fez o departamento fazer um trabalho completo no teste do novo produto.

Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.

O diretor de animação japonesa Satoshi Kon morreu de câncer no pâncreas em 24 de agosto de 2010, pouco antes do seu 47º aniversário.

With the great struggles of the Minister of Culture and Tourism of the period and the Director of the Uşak Museum.

Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.

Italian film director Federico Fellini was known to have used imagery from his dreams as inspiration for scenes in some of his films.

Sabe-se que o diretor italiano Federico Fellini usou imagens de seus sonhos como inspiração para algumas cenas de seus filmes.