Translation of "Coward" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Coward" in a sentence and their portuguese translations:

Fearless coward

covarde destemido

You coward!

- Covarde!
- Seu covarde!

- You're a coward.
- You're a coward!
- You're yellow.

- Você é um covarde.
- Você é covarde.

- Tom is no coward.
- Tom isn't a coward.

Tom não é covarde.

You're a coward!

- Você é covarde.
- Você é um medroso!

- Tom is a spineless coward.
- Tom is a coward.

O Tom é um covarde.

He's a big coward.

Ele é um grande covarde.

I'm not a coward.

Não sou um covarde.

Tom is a coward.

O Tom é um covarde.

You are not a coward.

- Tu não és um covarde.
- Tu não és um cobarde.
- Não és um covarde.
- Não és um cobarde.

Come back here, you coward.

Volte aqui, seu covarde!

He called me a coward.

Ele me chamou de covarde.

Tom called me a coward.

Tom me chamou de covarde.

They called him a coward.

Eles o chamavam de covarde.

Jim called me a coward.

Jim me chamou de covarde.

I've triumphed over that coward.

Triunfei sobre aquele medroso.

Tom called Mary a coward.

Tom chamou Maria de covarde.

You called me a coward.

Você me chamou de covarde.

My friend called me a coward.

Meu amigo me chamou de covarde.

Shane shows he is a coward.

Shane mostra que é um covarde.

Are you calling me a coward?

- Você está me chamando de covarde?
- Está me chamando de covarde?
- Estão me chamando de covarde?

He is nothing more than a coward.

Ele não é nada mais que um covarde.

According to her, he is a coward.

Segundo ela, ele é um covarde.

The coward only threatens when he is safe.

O covarde só ameaça quando a vida dele está salva.

"To be honest, I'm afraid of heights." "Coward!"

- ''Para ser honesto, eu tenho medo de altura.'' ''Covarde!''
- "Vou ser franco. Eu tenho medo de altura." "Covarde!"

I can't believe you called Tom a coward.

Não consigo acreditar que você chamou o Tom de covarde.

The coward is the first to raise his fist.

O covarde é o primeiro a levantar o punho.

Fadil showed his true colors. He was a coward.

Fadil mostrou sua verdadeira índole. Ele era um covarde.

Look at me when I talk to you, you coward!

Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!

If I refuse to fight, I'll be considered a coward.

Se eu recusar a lutar, eu serei considerado um covarde.

The dog barks to the brave and bites the coward.

O cão late para o valente e morde o covarde.

- He is afraid of his own shadow.
- He's a big coward.

Ele é um grande covarde.

Tom's as strong as an ox, yet nevertheless is a coward.

Tom é tão forte como um touro, no entanto é um covarde.

John is brave in appearance, but is in reality a coward.

O John é corajoso na aparência, mas na realidade é um covarde.

A coward is someone who, in a perilous emergency, thinks with his legs.

O covarde é alguém que, numa situação perigosa, pensa com as pernas.

"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"

"Para ser honesto, estou com medo de altura". "Você é um covarde!"

To know what is right and choose to ignore it is the act of a coward.

Saber o que é certo e preferir ignorá-lo é covardia.

It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.

Mais vale ser um covarde por cinco minutos a estar morto pelo resto da vida.

To die, and thus avoid poverty or love, or anything painful, is not the part of a brave man, but rather of a coward; for it is cowardice to avoid trouble, and the suicide does not undergo death because it is honorable, but in order to avoid evil.

Morrer, para se livrar da pobreza ou de um amor, ou qualquer coisa dolorosa, não é próprio de um homem corajoso, mas sim de um covarde; pois é covardia evitar problemas, e o suicida não se entrega à morte por ser ela honrosa, mas para evitar aflição.