Translation of "Held" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Held" in a sentence and their polish translations:

Well, that held. Okay.

Utrzymał mnie. W porządku.

Well, that held. Whoo!

No i wytrzymało.

She held her breath.

Wstrzymała oddech.

The snowstorm held on.

Zamieć śnieżna nadal się utrzymywała.

She held out her hand.

Wyciągnęła rękę.

They held a congratulatory banquet.

Wyprawili przyjęcie ku czci.

They held the meeting here.

Mieli tu zebranie.

He was held in captivity.

Dostał się do niewoli.

He held out his hand.

Wyciągnął rękę.

You will be held accountable.

Zostaniesz pociągnięty do odpowiedzialności.

Are you being held hostage?

Jesteś przetrzymywany jako zakładnik?

They held up their hands.

Oni wznieśli swoje ręce.

Meetings are held every other week.

Spotkania odbywają się co tydzień.

Rio's carnival is held in February.

Karnawał w Rio odbywa się w lutym.

When will her wedding be held?

Kiedy jest jej ślub?

He held her by the sleeve.

Chwycił ją za rękaw.

He held on to the rope.

Mocno trzymała się liny.

Tom held his breath and waited.

Tom wstrzymał oddech i czekał.

I held my breath and waited.

Wstrzymał(e/a)m oddech i oczekiwał(e/am).

That bank was held up twice.

Ten bank został dwukrotnie obrabowany.

Someone's got to be held accountable.

Ktoś musi być pociągnięty do odpowiedzialności.

I held fast to his hand.

Mocno chwyciłem go za rękę.

I held him by the collar.

Złapałem go za kołnierz.

Who is silent is held to consent.

Kto milczy, przyzwala.

They held a protest march for freedom.

Zorganizowali marsz domagając się wolności.

Tom held a knife to Mary's throat.

Tom przyłożył Mary nóż do gardła.

Tom held Mary tightly in his arms.

Tom trzymał Mary ciasno w swoich ramionach.

Tom held the baby in his arms.

Tom trzymał niemowlę w ramionach.

When will her marriage ceremony be held?

Kiedy jest jej ślub?

A dance will be held on Friday.

W piątek będą tańce.

Is the staff meeting held on Monday?

Czy w poniedziałek odbędzie się zebranie zespołu?

Tom held his breath for a moment.

Tom na chwilę wstrzymał oddech.

A farewell party was held for Mr. Smith.

Zostało zorganizowane przyjęcie pożegnalne dla pana Smitha.

The game will be held rain or shine.

Gra będzie kontynuowana bez względu na pogodę.

The Olympic Games are held every four years.

Igrzyska olimpijskie odbywają się raz na cztery lata.

The exposition will be held for six months.

Wystawa będzie czynna przez pół roku.

Today, it's held in multiple cities around the globe.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Okay, that held, and we're down into the canyon.

Okej, utrzymało nas i jesteśmy na dole.

In a similar situation, the company was held liable.

W podobnej sytuacji orzeczono winę przedsiębiorstwa.

The meeting was held as intended at the outset.

To spotkanie zostało rozpoczęte zgodnie z planem.

She hid behind the door and held her breath.

Wstrzymała oddech i ukryła się za drzwiami.

They held her in high esteem as their benefactor.

Szanowali ją jako swoją dobrodziejkę.

- He held up his hands.
- He raised his hands.

On podniósł swoje ręce.

He held his tongue and didn't say a word.

Ugryzł się w język i nic nie powiedział.

The elections for the European parliament were held today.

Wybory do Parlamentu Europejskiego odbyły się dzisiaj.

Tom held a small flashlight in his left hand.

Tom trzymał małe światełko w lewej ręce.

Tom held out his mug and Mary refilled it.

Tom odłożył swój kubek, a Mary go znowu napełniła.

Tom held up his wine glass for a toast.

Tom podniósł kieliszek z winem do toastu.

Somebody has to be held accountable for his death.

Ktoś musi ponieść odpowiedzialność za jego śmierć.

They held a party in honor of the famous scientist.

Zorganizowali przyjęcie na cześć słynnego naukowca.

Tom held his cup out for Mary to refill it.

Tom oddał Mary kubek, żeby go ponownie napełniła.

The lost boy held out until the rescue team came.

Zaginiony chłopiec wytrzymał do przyjścia ekipy poszukiwawczej.

A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.

Na cześć pana Jonesa urządzono pożegnalne przyjęcie.

- He tried to brave it out while held as a hostage.
- He tried to be brave while he was being held hostage.
- He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.

- Kiedy był zakładnikiem, zachowywał się odważnie.
- Podczas gdy był zakładnikiem, próbował zachowywać się najodważniej, jak umiał.

- We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
- We held a party in honor of our company's twentieth anniversary.

Urządziliśmy przyjęcie dla uczczenia 20. rocznicy założenia firmy.

That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.

Temu spotkaniu patronowało Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

The opera singer held a charity concert of his own accord.

Ten śpiewak operowy dał z własnej inicjatywy koncert charytatywny.

We insist that a meeting be held as soon as possible.

Prosimy, by zorganizować zebranie jak najszybciej.

German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays.

Lekcje niemieckiego odbywają się 2 razy w tygodniu-w poniedziałek i środę

The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.

Konferencja ma się odbyć pojutrze w Tokio.

Everyone held their breath to see who would win the presidential election.

Wszyscy z zapartym tchem obserwowali, kto wygra wybory prezydenckie.

Tom held up the bottle to see how much wine was left.

Tom podniósł butelkę, żeby zobaczyć ile wina zostało.

I held on to the rope firmly so as not to fall.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

And to rid herself of some of her memories that this place held.

i pozbyć się wspomnień związanych z tym miejscem.

The moment I held the baby in my arms, it began to cry.

Kiedy przytuliłem dziecko, zaraz zaczęło płakać.

If the weather should be wet, the garden party will not be held.

Gdyby padało, garden party nie odbędzie się.

And that cement that held his ideas together in his mind for so long

i spoiwo latami trzymające do kupy idee w jego umyśle

The Ceasarians held until their General managed to return unharmed back to their lines.

Cezarianie utrzymywali się, dopóki ich generał nie zdołał powrócić bez szwanku z powrotem do swoich linii.

And then I just wanted to keep still, so I held onto a rock.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.

I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.

Widziałem psa. Pies trzymał w pysku kawał mięsa.

I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.

Jadąc do szpitala utknąłem w korku.

Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.

Kombinacja nordycka to połączenie dwóch dyscyplin - skoków narciarskich i narciarstwa crossowego.

Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.

Każdego roku jest organizowany festiwal, który jest najlepszą porą na oglądanie drzew wiśni.

I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.

Odczuwam nie tylko dusze ludzkie, ale i słabe duchy budynków czy ścian.

- A car licence can be held from age 18.
- You can get a car license after you turn eighteen.

Możesz dostać prawo jazdy po skończeniu osiemnastu lat.

- I grasped the rope so as not to fall.
- I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

- The north wind held on all day.
- The north wind blew all day.
- The north wind blew continuously all day.

Północny wiatr wiał przez cały dzień.

- The north wind held on all day.
- The north wind was blowing all day long.
- The north wind blew all day.

Północny wiatr wiał przez cały dzień.

I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.

Przytknąłem futro do policzka i marzyłem o dniu, kiedy będzie mnie na nie stać.

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.

- W 776 roku przed Chrystusem pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Dzeusa.
- W 776 roku p.n.e pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Zeusa.

Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).

Zebrania odbędą się 15 lipca (wtorek) po południu, 16 lipca (środa) przez cały dzień, oraz 17 lipca (czwartek) przed południem.

- The train was held up because of the railroad accident.
- The train was late because of an accident.
- The train was delayed because of an accident.

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

- Incidentally, this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
- Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.

A tak w ogóle, to w tym pokoju nie ma ani klimatyzacji ani ogrzewania. Wszystko, co jest, to wachlarz.