Translation of "Yamada" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Yamada" in a sentence and their japanese translations:

This is Yamada.

こちらは山田さんです。

My name is Yamada.

私の名前は山田です。

- Mr Yamada, you are wanted on the phone.
- Mr Yamada, there's a call for you.
- Mr Yamada, there's a phone call for you.

山田さんお電話です。

This house belongs to Mr Yamada.

- この家は山田さんの物です。
- この家は山田さんが所有している。
- この家の所有者は山田さんだ。
- この家は山田さんの所有である。

- Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
- Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.

山田氏は東京の郊外に住んでいる。

Nobody knows what has become of Yamada.

山田君がその後どうなったか、誰も知らない。

Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?

山田さん、ミス・ロイドを紹介します。

"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."

- 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
- 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」

Mr Yamada, there's a call for you.

山田さんお電話です。

- I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
- I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。

- Mr Yamada was kind enough to drive me home.
- Mr. Yamada was kind enough to drive me home.

山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。

- Mr Yamada is in charge of the personnel section.
- Mr. Yamada is in charge of the personnel section.

山田さんは人事課長です。

Why is Mrs. Yamada popular in your school?

なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。

Mr Yamada, you are wanted on the phone.

山田さんお電話です。

The owner of this house is Mr. Yamada.

この家の所有者は山田さんだ。

Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.

山田氏は東京の郊外に住んでいる。

Mr Yamada, there's a phone call for you.

山田さんお電話です。

- I would say that Yamada is more of an "herbivore".
- I would say that Yamada is passive towards women.

山田くんはどちらかと言えば草食系だ。

- Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
- Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.

山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。

Allow me to introduce to you my friend Yamada.

私の友人の山田君を紹介します。

I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。

Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.

山田夫妻は来月帰国します。

Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?

山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。

Mr Yamada was kind enough to drive me home.

山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。

The woman who came here yesterday is Miss Yamada.

昨日ここに来た女性は山田さんだ。

Mr. Yamada is in charge of the personnel section.

山田さんは人事課長です。

I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。

I would say that Yamada is passive towards women.

山田くんはどちらかと言えば草食系だ。

Yamada is second to none in English in his class.

- 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
- 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。

Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.

山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。

Mr Yamada gives us a lot of homework every day.

山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.

山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。

Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.

- ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
- 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。

Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.

山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。

The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.

山田君との対戦成績は5分5分だ。

It just so happened that Mr Yamada came from the same town.

偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。

Yamada-san can play the guitar, and she's good at singing too.

山田さんはギターも弾けるし歌も上手です。

Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.

山田先生は今年は2年生の担任である。

Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.

山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。

- Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
- Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?

昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。

- I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
- I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.

山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。

Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?

昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。

Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?

山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。

Excuse me, I'm Mr. Yamada. I would like to meet with your husband, if I may.

ごめんください、山田です。ご主人にお目にかかりたいのですが。

- It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
- It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

- Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
- Yamada isn't popular with girls in his own grade, but he's popular with the younger girls at school.

山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。

I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.

その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。

It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

- The Yamadas live in a flat below this one.
- The Yamada family lives in the apartment below this one.

山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。

Even though he has become boss of the company, Mr Yamada is unassuming. That's probably why he is liked by everyone.

山田さんは社長になっても頭が低い。だから誰からも好かれているんだろう。

The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.

となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。