Examples of using "Totally" in a sentence and their japanese translations:
てんで役にたたない。
すっかり忘れちゃった。
とんでもない 間違いですね
- トムは泥酔していた。
- トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
- トムはへべれけになっていた。
- トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
これは完全に普通だ。
大賛成です。
- トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
- トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
その感覚すごくよく分かる。
彼はまったく両親に頼りきっている。
これからの行く先が とてつもなく大きく立ちはだかり
「うわーレベル高いな」と
彼女はすっかり性格が変わってしまった。
この瞬間をとても上手にこなします
全員が 何も問題はないという 意見だったのです
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
彼はまったく両親に頼りきっている。
愛のない人生など全く無意味だ。
- 君の言うことに全面的に賛成だ。
- 全くもっておっしゃる通りだと思います。
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。
何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す
私が男らしい事柄を話題にして
外は真っ暗だ。
てんで役にたたない。
その男の子は両親に完全に頼っている。
そのビルは地震で完全に破壊された。
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
外は真っ暗だよ。
- トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
- トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
- トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
- トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
それは完全に尊重します そして私にも数人いました
ある意味 世界を完全に結び付けた
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
今日が祝日だってこと完全に忘れてた。
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
また全然違うことに 興味を持つでしょう
私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち
タランチュラだ 砂にかくれてたよ
彼は「良い質問だね 簡単さ
目が皮膚と毛で覆われ 全く見えない状態だ
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
それは全く役に立たない。
子供は渇きに耐える 赤ん坊は体力の限界だ
全面的に君の意見に賛成だよ。
完全に相手に集中し 結果を出す人
正直に申し上げると これを習慣付けるのには
外は真っ暗だよ。
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
職場外での世界は 完全に違ったものになると思います
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
ですが 考えてみると真逆なんです
でも強い風が吹けば かくされてしまう
君の言うことに全面的に賛成だ。
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
愛のない人生など全く無意味だ。
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう
全く同感です。
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。