Translation of "Totally" in Japanese

0.119 sec.

Examples of using "Totally" in a sentence and their japanese translations:

It's totally useless.

てんで役にたたない。

I've totally forgotten.

すっかり忘れちゃった。

That is totally wrong.

とんでもない 間違いですね

Tom was totally wasted.

- トムは泥酔していた。
- トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
- トムはへべれけになっていた。
- トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。

This is totally unacceptable.

- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。

Tom was totally drunk.

トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。

- It's totally normal.
- It's completely normal.
- That's pretty normal.
- That's totally normal.

これは完全に普通だ。

- I agree completely.
- I quite agree.
- I totally agree.
- I agree totally.

大賛成です。

- Tom was totally wasted.
- Tom was completely sloshed.
- Tom was totally drunk.

- トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
- トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。

His theory was totally impractical.

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

I totally understand the feeling.

その感覚すごくよく分かる。

- He is totally dependent on his parents.
- He's totally dependent on his parents.

彼はまったく両親に頼りきっている。

Totally overwhelmed by the journey ahead,

これからの行く先が とてつもなく大きく立ちはだかり

This was a totally different world.

「うわーレベル高いな」と

She has totally changed her character.

彼女はすっかり性格が変わってしまった。

They cope with this moment totally fine.

この瞬間をとても上手にこなします

Everybody agreed that this was totally fine.

全員が 何も問題はないという 意見だったのです

Her skirt is totally out of fashion.

彼女のスカートは完全に流行遅れです。

Their ideas seem totally alien to us.

彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。

He is totally dependent on his parents.

彼はまったく両親に頼りきっている。

Life without love is just totally pointless.

愛のない人生など全く無意味だ。

I totally agree with what you say.

- 君の言うことに全面的に賛成だ。
- 全くもっておっしゃる通りだと思います。

Your methods are totally alien to mine.

あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。

- I couldn't agree with you more.
- I wholeheartedly agree.
- I totally agree.
- I completely agree.
- I agree totally.

- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

To be totally given ourselves over to something

何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す

It's totally cool for men to follow me

私が男らしい事柄を話題にして

- It's all dark outside.
- It's totally dark outside.

外は真っ暗だ。

- It's no use on earth.
- It's totally useless.

てんで役にたたない。

The boy is totally dependent on his parents.

その男の子は両親に完全に頼っている。

The building was totally destroyed by the earthquake.

そのビルは地震で完全に破壊された。

The telecommunications market is totally up for grabs.

通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。

The Diet was totally deadlocked over the bill.

国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。

- It's totally dark outside.
- It's pitch black outside.

外は真っ暗だよ。

- Tom was totally snockered before the party even began.
- Tom was totally legless before the party had even started.

- トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
- トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。

- Tom was totally snockered before the party even began.
- Tom was totally bladdered before the party had even begun.

- トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
- トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。

Which I totally respect and I have some too -

それは完全に尊重します そして私にも数人いました

In one way, it totally brought the world together,

ある意味 世界を完全に結び付けた

The maid was totally tired of her household routine.

女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。

The country's foreign trade totally depends on this port.

その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。

I totally forgot that today is even a holiday.

今日が祝日だってこと完全に忘れてた。

Tom was totally snockered before the party even began.

トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。

You will be interested in totally different things again.

また全然違うことに 興味を持つでしょう

totally just self-immersion, really for the selfish reason of ...

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

Tarantula, see him? Look, he's totally covered in the sand.

タランチュラだ 砂にかくれてたよ

And he said, "Oh, yeah, great question, it's totally easy.

彼は「良い質問だね 簡単さ

Eyes covered with skin and fur render her totally blind.

‎目が皮膚と毛で覆われ ‎全く見えない状態だ

Just for the record, I totally disagree with this decision.

はっきり言っておくがこの決定には大反対である。

I said hello to Debby but she totally ignored me.

デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。

- His theory was totally impractical.
- His theory was absolutely unrealistic.

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

- It's totally useless.
- It's perfectly useless.
- This is completely useless.

それは全く役に立たない。

The young ones are getting thirsty. The newborn is totally exhausted.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

- I agree with you absolutely.
- I totally agree with you.
- I completely agree with you.
- I agree with you totally.
- I fully agree with you.

全面的に君の意見に賛成だよ。

totally focused on the person she's talking to and getting a result.

完全に相手に集中し 結果を出す人

I will be totally honest, it took me a very long time

正直に申し上げると これを習慣付けるのには

- It's all dark outside.
- It's totally dark outside.
- It's pitch black outside.

外は真っ暗だよ。

I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.

私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。

I think the world would be a totally different place outside of work.

職場外での世界は 完全に違ったものになると思います

He is totally immersed in family life and has no wish to work.

彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。

Well, look at this again and you see it's totally the other way around.

ですが 考えてみると真逆なんです

[Bear] But, if there's a strong wind overnight, it could just get totally covered.

でも強い風が吹けば かくされてしまう

- I entirely approve of what you say.
- I totally agree with what you say.

君の言うことに全面的に賛成だ。

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.

その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。

"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"

「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.

彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。

I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.

卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。

- Life without love is just totally pointless.
- Life without love has no meaning at all.

愛のない人生など全く無意味だ。

It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.

勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。

It's just now totally gone. [man on radio] Let's move the search to the other side of the mountain.

完全に消えてしまった 山の反対側を捜そう

- I agree completely.
- You can say that again.
- I wholeheartedly agree.
- I absolutely agree.
- I quite agree.
- I totally agree.
- I completely agree.

全く同感です。

- We felt dead from the five-hour trip.
- We were totally exhausted from the five-hour trip.
- We were completely exhausted from the five-hour trip.

私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。