Examples of using "Throw" in a sentence and their japanese translations:
石を投げてはいけない。
そのボール投げて。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
- ボールを投げてください。
- そのボールを投げて下さい。
速球を投げる。
どんな物でも、捨てないで。
- ここにゴミを捨てるべからず。
- ここにゴミを捨てないこと。
そのボールを投げて下さい。
それはくずだ。捨てなさい。
君は速球が投げられますか。
機会をむだにするな。
- 降参するな。
- あきらめるな。
- 投げ出すな。
ここにゴミ捨てるべからず。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
捨てたほうがいいですよ。
この雑誌は捨てないでくれ。
ボールをトムに投げて。
川に石を投げ込んではいけない。
ボールを投げ返してください。
本当に捨てるわけにはいかないよ。
犬に石を投げるな。
投げるものが何もない。
残飯は捨てた方がいいです。
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
好機を逸するな。
ゴミ箱に捨てていますよね
体を取って頭を捨てる
体を取って頭を捨てる
犬に石を投げてはいけません。
海老で鯛を釣る。
いい球を放るようになったな、恵一君。
塀にボールを投げつけてはいけない。
彼は70メートル投げた。
猫に石を投げるな。
道に缶をすてるな。
私は彼に、石を投げるなと言った。
川に石を投げ込んではいけない。
この風邪をなんとか治そうとしている。
プールに石を投げるな。
よし 投げるよ 枝にね
ゴミ箱に放り込めます
「はい!弁護士を川に投げ込もう!」
人の話に水を差さないでくれ。
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
ボールをこっちに投げてくれ。
その少年はカーブの投げ方を知っている。
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
- 諦めないで。
- 降参するな。
- あきらめるな。
- 投げ出すな。
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
これは捨てるべきだと思う?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
- 私、トムがあなたの犬に何か投げたの見ちゃった。
- トムが君の犬に何か投げるのを見たよ。
- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
- ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
- 超気持ち悪い。戻しそう。
行く前にこれを投げる
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。
彼らはサムのためにパーティーをひらくんだよ。
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
彼は海のすぐ近くに住んでいる。
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。