Translation of "That could" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "That could" in a sentence and their japanese translations:

That could never happen.

それはありえない。

- Let's consider the worst that could happen.
- Let's think about the worst that could happen.
- Let us think about the worst that could happen.

最悪の場合を考えておこう。

That could penetrate even the toughest barriers:

二つのパワフルな武器があったのです

Let's consider the worst that could happen.

最悪の場合を考えておこう。

That could go on and on and on,

幾度も繰り返され

That could be true, but I don't really think so.

そうかもしれないけど、たぶん違う。

I struck on an idea that could change his mind.

私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。

- It can happen to anyone.
- That could happen to anyone.

誰にでも起こりうることだ。

And what happened was everything that could possibly go wrong did.

起こりうる全ての悪いことが 起こってしまいました

A venture that could help to reduce the billions of pounds

毎年廃棄される 使い捨て プラスティック包装を

- Sorry, could you repeat that?
- Could you please say that again?

もう一度お願いします。

Because it was probably the best thing that could happen to me.

これまでの人生に起こった 最高の出来事だったからです

That could have ended in the most incredible interaction and deep trust,

‎絆と信頼を深める ‎チャンスだったのに

You can imagine the whole job category that could reach out in the world

コーチングが成果をもたらす 色々な仕事が想像できますね

- It could happen to anyone.
- It could happen to anybody.
- That could happen to anyone.

誰にでも起こりうることだ。

I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.

私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。

Folklorist Jonathan Young says the only thing that could harm it was a weapon tipped in human saliva.

民俗学者のヤングいわく 人間の唾液をつけた武器で 倒したそうです

The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.

シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.

よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。

To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.

北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。