Examples of using "Somewhere" in a sentence and their japanese translations:
どっか行かない?
- 別のところで待ってて。
- よそで待ってて。
彼は公園のどこかにいる。
どこかで会いましょう。
「ねえ 〇〇行かない?」
- トムがどっかに行っちゃったんだ。
- トムはどっかに行っちゃったよ。
トムは公園の中のどこかだ。
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
- 彼の家はどこかこの辺りだ。
- 彼の家はどこかこの辺だ。
- 彼の家はこの辺りだよ。
- 彼の家どこかこの辺だ。
ビルか何かにいて
ところが 人生の旅路のある時点で
それが どこかの時点で
この下のどこかだ
どこかであなたにお会いした覚えがあります。
どこかは今五時だろう。
- 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
- どこかで彼女に会ったのを覚えている。
- どこかで彼女にあったのかおぼえている。
どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
旅券をどこかに置き忘れました。
彼女はどこかであったことがある。
彼はまだどこか近くにいる。
彼はどこかその辺りにいるはずです。
- 彼はどこかこの近くに住んでいる。
- 彼はどこかこのあたりに住んでいる。
私はどこかで彼に会った覚えがある。
彼は公園のどこかにいる。
以前にどこかで君を見たことがあるなぁ
どこかで子供が泣いている。
- あいつらはよそから来たんだ。
- 彼らは別のところから来たのよ。
どこかで間違ったにちがいない。
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
北朝鮮のような どこかの誰かが
どこかでお金を盗まれてしまいました。
その道はこのあたりのどこかです。
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
物事には(がまんにも)限界がある。
彼は成田かどこかへ行った。
彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
どこかで見かけたような人だ。
以前どこかで彼に会った覚えがある。
二人でどっか行こうか?
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
- 彼の家はどこかこの辺りだ。
- 彼の家はどこかこの辺だ。
- 彼の家はこの辺りだよ。
- 彼の家どこかこの辺だ。
私はどこかで彼女に会ったかもしれない。
- このあたりにあると思うのですが。
- この辺にあると思います。
- それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
- この夏はどこかに出かけた?
- この夏はどっか行った?
昨日どこかで鍵をなくした。
どこか話せる場所ある?
どっか行くの?
この近くのどこかに違いない。
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
どこか静かなところへ行って話そう。
このコートをどこかに置いてもらえませんか。
あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。
このあたりにあると思うのですが。
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
どっか別のところへ行って話そう。
それについて書かれたものをどこかで読んだことがある。
- トムはどっか他の所に行きたいんだよ。
- トムが別の場所に行きたがってるよ。
どっか暖かいとこ行こうよ。
このとおりのどこかに郵便ポストがある。
奏者がおそらく そのあたりにいると思いますが
どこに入れても構いませんが どこかに挿入しています
どこかで野宿しなきゃ
残がいはこのどこかにある
残がいはこのどこかにある
、下部の機器ベイのどこかにある、 損傷した
財布をどこかこの辺に落とした。
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
どこかで切らなくては。
2年前どこかで彼女に会った。
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
彼らは池のあたりにいるかもしれない。