Examples of using "Simply" in a sentence and their japanese translations:
ただ この心の平穏が
その気づきを 得るためのチャレンジです
私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです
私に全てを与えてくれた人です
私はまったくこんなことは理解できない。
ベスはただの子供だ。
それは単なる手落ちだ。
今日は寒くてしょうがない。
ただ そばにいるだけで良いのです
観察されるだけで 変容してしまうのです
歩く性的行為だとしているのです
ただ微笑むか
私にはごく自然なことに思えたからです
私達はそれらが宇宙船だと 単純に推察することはできません
それは考えるだけでもぞっとする。
彼女は髪を無造作に束ねている。
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
もっと分かりやすく説明してよ。
単純にこの例で考えてみましょう。
- ただ見ているだけです。
- 見ているだけです。
全くあの男は仕方がないうそつきだ。
種の生存本能からでしょう
インターネットに接続しただけで
それは 単に 四角にチェックを入れるだけ
トムはお金だけのためにそれをしたのだ。
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
幸福は単に富にあるのではない。
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
集団で何かをすることはない
単にコメディを 破壊したかったのではなく
それについては全く言うことはありません。
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
私はただ単に働くのが好きだから働くのである。
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
今日は暑すぎて何もできない。
ただきみに似た娘を探しているだけなのに。
単に有毒で ストレスの多い環境に 彼らを収容せずにです
忙しさへの対応力が 下がっているためです
単純にその人の政治的立場が 最も重要な予測因子なのです
何か主張したかったのではないし
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
何と言ったらいいか・・・。
もしこの言葉自体無くしてしまったら
端的に言って 世界人口が増えているだけではなく
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
- ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
- ただ収入が少ないというだけの理由で、彼女は私から去っていった。
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
な~んて、単に外食に誘われただけです。
- 見ているだけだ。
- ただ見ているだけです。
- 見ているだけです。
- 見てるだけです。
簡単に言うと「慣れること」です
しかし土壌は単なる炭素の 貯蔵庫ではありません
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
さまざまな考えが展開するさまを
嬉しい事に この要因に気づくだけで
他の人にもその問題が見えているとは 限らない事です
私達が解決しなければならない問題が 単にすごく難しいということもあります
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
- 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
- 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
ある概念が投影された存在と見なし 拒否反応を示すのはやめよう
- 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
- 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
- この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
- こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
富は幸福をもたらすとは限らない。
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
何と言ったらいいか・・・。
もっと分かりやすく説明してよ。
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
恋とはホルモンバランスの一時的な乱れに過ぎない。
この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。