Examples of using "Sank" in a sentence and their japanese translations:
トムのボートが沈んだ。
嵐のためその船は沈んだ。
彼らは敵の船を10せき沈めた。
彼はいすにどかっと腰を下ろした。
ボートはたちまち沈んだ。
- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。
昨日、このあたりで船が沈んだ。
- 太陽が地平線の下に沈んだ。
- 太陽が水平線の下に沈んだ。
船は底に沈んだ。
彼は思いっきり落ち込んだ。
あなたの善意は身にしみました。
その船が沈んだのは明らかだ。
彼は彼女の背中にナイフをさした。
彼は寄る年波で弱った。
彼は一人のこされると冥想にふけった。
- 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
彼女は水面下にもぐった。
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
彼は平然と取引をつぶしました。
ボートは湖の底に沈んだ。
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
- 船は海底に沈んだ。
- その船は海の底に沈んだ。
落とした指輪は海の底に沈んでいった。
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
- タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
- 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
その船は海の底に沈んだ。