Examples of using "Places" in a sentence and their japanese translations:
事業に使われたり コミュニティの集会所に使われてきました
ほんとにひどい場所ですが
生きる場所とか
にぎやかなところが好きだ。
どんな所がお好きですか。
かくれ場所がたくさんある
例えばロードアイランドやペンシルベニア
どんな所がお好きですか。
ところにより雨。
公共の場所をきれいにしておこう。
汚くて、臭くて、暗い場所を 目にしました
意識は主に 3つの場所に向けられます
人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります
地球上で最も不自然な場所
墓地にいるのは 死人だけではない
京都には見るべき場所がたくさんある。
よりによってこんなところで君に会うなんて。
そのコースは、どこをまわるのですか。
歴史上の名所を見物しました。
彼はあちこちに行ったことがある。
私たちはかなりいろんな所を訪ねました。
座席へ戻ろう。
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
そして障害を 障害のある人に負わせます
私たちは 地元の人の痛みを 和らげられるだろうと
動物に占領された街もある
公共の場で喫煙は控えてください。
それらの場所のどちらにも行ったことがない。
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
猫は暗いところでも目が見える。
どんな所がお好きですか。
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
私たちの訪れる場所を決めよう。
このダンスクラブはだんだんよくなっていくね。
日本にはたくさんの美しい場所がある。
サイバーカフェって ひどいところなんです
稀な存在になっていますし―
様々な場所から集まったことは 正に偉業です
沿岸部の限られた地域に 生息する
- 京都には訪問すべき都市が多い。
- 京都には訪れる場所がたくさんあります。
京都には見るべきところが多くある。
各地のPTAが校則について議論している。
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。
強風のため電線が数箇所で切断された。
制度のせいで 道を踏み外すほどに 追い込まれてしまうこともあります
場所によっては すさまじい数がいる
こんな場所で育った植物だ
疎外され取り残されている 人々や場所が
ログイン中に検索をすると、場所を保存したり
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
どういう所を見学したいですか。
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
日本には美しいところがたくさんあります。
日本にはたくさんの美しい場所がある。
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
京都には見るべきところが多くある。
子ども達が 安心でき 大事にされ そして尊重されるような場所にです
陽子が2つの場所に 同時に存在できるのです
自然がいかに尊いか 彼女が教えてくれた
「よしキャサリンは他の所で もの凄い役に立っているし
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
そこにはたくさん見るところがあると思います。
北海道には見るべきところがたくさんあります。
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
同時に二か所にはいられない。
このあたりは見どころがいっぱいです。
きっと他の場所にもポケストップあるでしょ。
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
この辺りに、ゴルフのできるいい場所はありますか?
強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには
同じ収入 同じ所へ行き