Translation of "Fortunately" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Fortunately" in a sentence and their japanese translations:

He failed, fortunately,

幸い計画は失敗に終わりましたが

- Fortunately, no one was hurt.
- Fortunately, no one was injured.

幸い誰もけがをしなかった。

Fortunately, she didn't die.

幸運にも彼女は死ななかった。

- Fortunately none of the passengers were injured.
- Fortunately, no passengers were injured.

幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。

Fortunately, the weather was good.

幸運にも天気がよかった。

Fortunately, no passengers were injured.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

Fortunately, I was on time.

幸いなことに間に合った。

Fortunately, they escaped the danger.

幸いにも彼らは危険から逃れた。

Fortunately, no one was hurt.

幸い誰もけがをしなかった。

Fortunately, Tom didn't break anything.

幸運にもトムはどこも骨折しなかった。

And fortunately, I work for someone

そして運良く この奇抜な考えに 付き合ってくれる

Fortunately, he was free of debt.

幸運にも彼は借金がなかった。

Fortunately, you have the power to jump.

幸いなことにあなたには飛び込む力があります

But fortunately, that didn't take too long,

でも幸運なことに それは長くはかかりませんでした

But fortunately, in the middle of this,

しかし幸いなことに この最中

Fortunately he didn't die in the accident.

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

Fortunately, I've got you to talk to.

運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。

Fortunately none of the passengers were injured.

幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。

Fortunately, I made it to the class.

幸にも授業に間に合った。

Fortunately they had no storms on the way.

幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。

- Luckily she did not die.
- Fortunately, she didn't die.

幸運にも彼女は死ななかった。

Fortunately, for a long time, I didn't quite believe in myself.

幸運にも 長い間 私は自分が信じられませんでした

Fortunately, I can also tell you that there is a solution

幸いそれを回避する方法を お話しできます

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.

彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。

Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.

幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。

Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.

幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。

Fortunately, the fire was put out before it became too serious.

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.

幸い大過なく仕事を終わらせることができた。

- Luckily she did not die.
- Thankfully she did not die.
- Fortunately, she didn't die.

幸運にも彼女は死ななかった。

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.

普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。