Examples of using "Fallen" in a sentence and their japanese translations:
何か落ちましたよ。
落石が道路をふさいだ。
友人の死だった
風が凪いだ。
木の葉が散ってしまった。
雪がたくさん降った。
彼女は一度も恋をしたことがありません。
赤ん坊は寝入った。
木の葉はみんな落ちてしまった。
- 彼女は一度も恋をした事がない。
- 彼女は一度も恋をしたことがありません。
落石が道路をふさいだ。
トムはもう寝た。
落石が道路をふさいだ。
葉っぱが全部散ってしまった。
雪がたくさん降った。
- 住宅計画はぽしゃってしまった。
- 住宅計画はダメになった。
ほとんどの葉が散ってしまった。
落石が彼の行く手をさえぎった。
彼女は恋をしたことがありますか。
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
倒れた木が道をふさいでいた。
倒れた木が通り道をふさいだ。
朝から温度が下がってきた。
- トムはメアリーの罠にはまった。
- トムはメアリーの罠に落ちた。
- トムはメアリーの罠に掛かった。
- トムはメアリーの罠にひっかかった。
会社は株価が下がった。
ほとんどの葉が散ってしまった。
足元に何か落ちてますよ。
私の休日の計画はだめになった。
木の葉が散ってしまった。
トムは川に落ちた。
私は女の子に惚れたことがない。
週あたり60時間から
いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
目からうろこの落ちる思いです。
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
歩道は落ち葉で覆われていた。
彼らは落石をどかして進んだ。
道路は倒れた木で塞がっていた。
庭は落ち葉で覆われていた。
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
落石が道路をふさいだ。
- この語は今では用いられない。
- この語はもう死語です。
彼女に恋しちゃったの?
- 梯子から落っこちたことってある?
- 梯子から落ちたことってある?
ドルの価値は最近低落した。
その男はたおれた木にすわっていた。
そこ知らずの相場だ。
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
抜け毛がひどいのです。
大木が嵐で倒れた。
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
市場は全面安ですね。
今朝は気温が氷点下に下がっている。
私は女の子に惚れたことがない。
- 彼は彼女と恋におちた。
- 彼は彼女に恋をした。
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
私は女の子に惚れたことがない。
赤ちゃんが寝た。
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
彼は私を好きになったと告白した。
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。