Translation of "Constitution" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Constitution" in a sentence and their japanese translations:

He has a good constitution.

彼は立派な体格をしている。

We must preserve our peaceful constitution.

我々は平和憲法を守らなければならない。

Equality is guaranteed by the Constitution.

平等は憲法で保障されている。

We must not violate the Constitution.

憲法を侵してはならない。

Emma has a very poor constitution.

エマは虚弱体質だ。

That it is enshrined in our constitution.

憲法にも記された重要な概念です

Some people want to amend the constitution.

憲法を改正したいと考えている人たちがいる。

These ideas are embodied in the constitution.

これらの理念は憲法に具体化されている。

We are subject to the Constitution of Japan.

我々は日本国憲法に従わないといけない。

Have you ever read the Constitution of Japan?

日本国憲法を読んだことがありますか。

Freedom of thought is guaranteed by the constitution.

思想の自由は憲法で保証されている。

Our constitution was drawn up under American guidance.

私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。

The wet climate did not agree with his constitution.

湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。

The constitution was amended so that women could vote.

婦人参政権を認めるように憲法が修正された。

Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

The President suspended the constitution and imposed martial law.

大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。

I hope that Japan will abide by its Constitution.

私は日本が憲法を守るのを望む。

With his muscular constitution he passes for a judoist.

骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。

The students were required to learn the Constitution by heart.

学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。

The new constitution included the aim of abridging the king's power.

新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.

憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。

The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.

日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。

Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.

開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。

The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.

今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。

War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".

戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。