Translation of "Confused" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Confused" in a sentence and their japanese translations:

Confused?

意味不明でしょう?

- Tom is confused.
- Tom's confused.

トムは戸惑っている。

- I'm confused.
- I am confused.

頭が混乱している。

- I'm really confused.
- I'm very confused.

本当に参りましたね。

I'm confused.

頭が混乱している。

Mary's confused.

メアリーは混乱している。

I'm really confused.

- 本当に参りましたね。
- 何が何だか分からないよ。

I'm feeling confused.

頭がもやもやしている。

He looks confused.

彼は混乱しているように見える。

Tom is confused.

トムは戸惑っている。

I was confused.

混乱してしまった。

Now this confused me,

このことに気付いて 困惑しましたが

They were very confused.

彼らは非常にあわてていた。

I'm a little confused.

ちょっと混乱しています。

Tom was confused, too.

トムも混乱してた。

They are confused, aren't they?

彼らは混乱していますね。

First I was just confused.

最初はただ混乱しました

- I am often confused with my brother.
- I'm often confused with my brother.

私は良く兄に間違えられる。

- I was confused with her expression.
- I was confused by her expression.
- I was confused by the expression on her face.

彼女の表情に私は困惑した。

- I was very confused by his questions.
- I was terribly confused by his question.
- I was awfully confused by his question.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

- I was terribly confused by his question.
- I was awfully confused by his question.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

- I was very confused by his questions.
- I was awfully confused by his question.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

They get confused about the process.

その過程で行き詰まります

I was confused by her expression.

彼女の表情に私は困惑した。

The fish even seemed to be confused.

‎魚も当惑している

I am confused by your frenzied behaviour.

狂暴に振る舞い、すべてが間違っている。

Mr Hashimoto was confused by Ken's question.

橋本先生はケンの質問に当惑した。

He was confused by a sudden question.

唐突な質問に彼は泡を食った。

Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.

橋本先生はケンの質問に当惑した。

Computers are difficult, so I get confused.

コンピューターは難しくて混乱する。

He was confused by the abrupt question.

唐突な質問に彼は泡を食った。

Sorry, I seem to have confused you.

すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。

Does this mean that our children are confused?

これは私の子供達が 混乱しているということでしょうか?

Crying, and confused as to what just happened.

たった今起こったことに 混乱して泣きました

Now it's easy to be confused by noise,

雑音に惑わされることが よくありますが

Nationalism is not to be confused with patriotism.

国家主義と愛国心とを混同してはならない。

But somehow grams gets us a little bit confused.

でも グラムで考えると 少し分かりにくくなりがちです

Confused by her careless mistake, she burst into tears.

彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。

They confused the names of the sender and the addressee.

彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

I explained it to him, only to make him confused.

私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。

I was on drugs for eight years, and I was confused.

8年間麻薬中毒で 何がなんだか分からなくなり

The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.

少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。

He was so confused that his answer did not make any sense.

彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。

I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.

私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。

- I feel dizzy.
- I'm feeling confused.
- I'm feeling dizzy.
- I am feeling dizzy.

- 頭がもやもやしている。
- めまいがします。

- I am often confused with my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

私は良く兄に間違えられる。

His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.

彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。

His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.

彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。

When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.

先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。

- I am often confused with my brother.
- I am often mistaken for my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

- 僕はよく弟と間違えられる。
- 私は良く兄に間違えられる。

When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.

妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。

He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.

彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。

"I heard that Tom and John are identical twins. They really do look alike, don't they?" "Yes, they really do look very similar. Even their parents say they get confused sometimes. Those two really are very similar, aren't they?"

「トムとジョンって一卵性双生児とは聞いてたけど、本当によく似てるよね?」「似てる似てる。親にも時々間違えられるって言ってたよ。あの二人はほんと、已己巳己だよ」

Tom was undoubtedly the most intelligent student in the entire school, but whenever the teacher asked him a question for which he was not prepared, he was filled with such nervousness that he would become confused, and something utterly incomprehensible would issue from his mouth as soon as he opened it.

トムは疑いなく学校中で一番頭のいい生徒だったが、先生に不意に当てられるといつもすっかりあがってしまい、口を開くや否や全く訳の分からないことをしどろもどろに口走るのだった。