Examples of using "Allowed" in a sentence and their japanese translations:
犬の連れ込みを禁ず。
ペット持ち込み禁止。
お酒を飲む人はお断り。
バリ、かえり無き事.
- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。
未成年者お断り。
それはダメだ。
勤務中の喫煙は禁止されている。
授業中に居眠りすることは許しません。
- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
少しでも遅れることは許されなかった。
子どもは入場お断りです。
患者は起き上がることを許された。
外交官には様々な特権が与えられている。
- 未成年者お断り。
- 未成年者はお断りします。
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
母は私が海外に行くのを許した。
この部屋は禁煙です。
ここでの喫煙は許されていません。
国立公園内での狩猟は禁止されている。
エレベーターに乗ってもよいのですか。
税務署は控除を認めた。
写真を撮ることは禁じられている。
一人で外出するのを許した。
部外者の立ち入りを禁ず。
二度と間違いをすることは許されない。
私は馬を好きに走らせた。
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
ここでは静かにしていてはいけない。
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
この湖で泳いでもいいですか。
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
ここでタバコを吸ってはいけません。
この湖で泳ぐことは許されてない。
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
あなたはこの車を使うことを許されていない。
- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。
まず 複雑な生物が 進化できるようになりました
先生は彼に帰宅を許した。
- 父は私泳ぎに行くのを許した。
- 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?
すみません、禁止されています。
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
彼女は子供を水死させてしまった。
彼は黙っていることを許されませんでした。
彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。
船客のブリッジ立ち入り禁止。
牛乳をもう少しいただけないでしょうか。
母は私が海外に行くのを許した。
トムに発言を許した方がいい。
武器の輸出は禁止されていた。
私は10分の余裕を見ておいた。
契約には曖昧な箇所があってはならない。
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
この付近は駐車禁止です。
理由聞いてもいい?
小切手で払うのはいいんですか?
君は明日この部屋を使ってもよい。
図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。
家に帰る許可が下りず
自分らしく 生きさせてもらえないのです
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
1週間の休暇を取っても良い事になった。
18歳以上の人は車を運転できる。
私は彼らの釈放を要求した。
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
今日、あなたの車使ってもいい?
ルールに背いてはいけない。
この海岸で泳いではいけない。
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
トムは滞在することを許してもらえないと知っていた。
この川で泳いではいけない。
それはジープの女性にも 通じることです
、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
ロージーは11時まで起きている事を許された。
ペットが禁止されているのは言うまでもない。