Translation of "Slob" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Slob" in a sentence and their italian translations:

She's a slob.

- È una sciattona.
- Lei è una sciattona.

I'm a slob.

- Sono uno sciattone.
- Io sono uno sciattone.
- Sono una sciattona.
- Io sono una sciattona.

He's a slob.

- È uno sciattone.
- Lui è uno sciattone.

You're a slob.

- È uno sciattone.
- È una sciattona.
- Lei è una sciattona.
- Lei è uno sciattone.
- Sei uno sciattone.
- Tu sei uno sciattone.
- Sei una sciattona.
- Tu sei una sciattona.

Tom is a slob.

- Tom è uno sciattone.
- Tom è disordinato.

Tom is such a slob.

- Tom è un tale cialtrone.
- Tom è un tale zozzo.
- Tom è un tale sciattone.

He's a slob, isn't he?

È uno sciattone, vero?

She's a slob, isn't she?

È una sciattona, vero?

Tom is a slob, isn't he?

- Tom è uno sciattone, vero?
- Tom è un maiale, vero?
- Tom è disordinato, vero?

Your little brother has the face of a slob!

- Il tuo fratellino ha la faccia da maiale!
- Il suo fratellino ha la faccia da maiale!
- Il vostro fratellino ha la faccia da maiale!

- Tom is untidy, isn't he?
- Tom is a slob, isn't he?

- Tom è sciatto, vero?
- Tom è trasandato, vero?
- Tom è disordinato, vero?

I'm lazy about my hair, so I tend to look like a slob.

- Sono pigro riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare uno sciattone.
- Io sono pigro riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare uno sciattone.
- Sono pigra riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare una sciattona.
- Io sono pigra riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare una sciattona.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.

- Perché, naturalmente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.
- Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.