Translation of "Shadow" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Shadow" in a sentence and their italian translations:

Shadow him.

- Pedinalo.
- Lo pedini.
- Pedinatelo.

- It's a shadow.
- It is a shadow.

- È un'ombra.
- Questa è un'ombra.

- Shadow him.
- Follow him.

- Seguilo.
- Seguitelo.
- Lo segua.

- He is afraid of his own shadow.
- He's afraid of his own shadow.

- Ha paura della sua stessa ombra.
- Lui ha paura della sua stessa ombra.

The tree cast a long shadow.

L'albero proiettava una lunga ombra.

There's no light without a shadow.

Non c'è luce senza ombra.

The shadow of the stick is visible.

L'ombra del bastone è visibile.

She is afraid of her own shadow.

- Ha paura della sua stessa ombra.
- Lei ha paura della sua stessa ombra.

And they have a chance to job shadow.

Ed hanno un opportunità di un lavoro affiancato.

The sun was hidden in the moon's shadow.

Il sole era nascosto dall'ombra della luna.

My days are like a shadow that declines.

I miei giorni son come l'ombra che s'allunga.

Where there is light, there is also shadow.

Dove c'è la luce, c'è anche l'ombra.

The tree casts a shadow on the wall.

L'albero getta la sua ombra sul muro.

The girl was afraid of her own shadow.

La ragazza aveva paura della sua stessa ombra.

Worry often gives a small thing a large shadow.

La preoccupazione spesso dà a una piccola cosa una grande ombra.

There's a blind man looking for a shadow of doubt.

C'è un uomo cieco in cerca di un'ombra di dubbio.

And through that, we were able to develop a shadow-catcher

E grazie a questa, riuscimmo a creare un acchiappa-ombra

- He is afraid of his own shadow.
- He's a big coward.

- È un grande codardo.
- Lui è un grande codardo.

We reduce it to a sad shadow of what it truly is.

Lo riduciamo a una triste ombra di quello che è realmente.

And you see the shadow it creates from the sun over here?

Vedi l'ombra che crea il sole?

I am sure of her innocence, without a shadow of a doubt.

Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente.

I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent.

Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente.

…when Italy started taking account of its shadow economy, (…) which makes up about

« Nel 1987, l'Italia cominciò a tenere conto dell'economia sommersa [...], scoprirono che occupava

If we put a little pebble... at the end of where that shadow is,

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

But it's as if you had asked Santa for a Rolls-Royce Silver Shadow

ma è come se chiedeste a Babbo Natale una bella Rolls-Royce

This development is casting a larger and larger shadow over the chemical industry as well.

Questo sviluppo sta gettando un'ombra sempre più grande anche sull'industria chimica.

And I wanna be careful just to keep the shadow off the surface of the water.

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

- I believe beyond doubt that she is innocent.
- I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent.

Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente.

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Anche se passassi nella valle remota all'ombra dei morti, non temerei d'essere ucciso, perché tu mi sei vicino con il bastone e la canna di bambù che mi rassicurano.

In the shadow of the Leaning Tower of Pisa sits the town storyteller, eating a bowl of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".

All'ombra della torre pendente di Pisa siede il cantore della città, mangiando un piatto di zuppa di piselli. Dopodiché egli racconterà ai bambini la fiaba "La principessa sul pisello".