Translation of "Reasons" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Reasons" in a sentence and their italian translations:

- He has his reasons.
- She has her reasons.

Ha le sue ragioni.

For personal reasons.

Per ragioni personali.

For three significant reasons:

per tre importanti ragioni.

We all want reasons.

Noi tutti vogliamo delle ragioni.

I've got my reasons.

- Ho le mie ragioni.
- Io ho le mie ragioni.

The reasons are understandable.

Le ragioni sono comprensibili.

We had our reasons.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

- Tom must've had his reasons.
- Tom must have had his reasons.

Tom deve avere avuto le sue ragioni.

- A photograph cannot explain the reasons.
- A photograph can't explain the reasons.

Una foto non può spiegare le ragioni.

There are a few reasons.

Ci sono alcune ragioni.

There are so many reasons:

Ci sono molte ragioni:

As long as our reasons

Finché la ragione

But there were other reasons,

Ma ci sono state altre ragioni,

For reasons that aren't understood.

per ragioni che non capiamo.

The reasons are as follows.

Le ragioni sono come segue.

I have my own reasons.

- Ho le mie proprie ragioni.
- Io ho le mie proprie ragioni.

I'm here for personal reasons.

- Sono qui per ragioni personali.
- Io sono qui per ragioni personali.

It's one of the reasons.

È una delle ragioni.

I hate Tom because reasons.

Odio Tom per varie ragioni.

She explained her reasons clearly.

- Ha spiegato chiaramente le sue ragioni.
- Spiegò chiaramente le sue ragioni.

She must've had her reasons.

Deve avere avuto le sue ragioni.

We can eat for two reasons.

Ci sono due ragioni per questo comportamento.

I write for those same reasons.

Scrivo per questi stessi motivi.

These are some of the reasons

Queste sono alcune delle ragioni

There are a bunch of reasons.

Ci sono molte ragioni.

She quit school for health reasons.

- Ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lei ha lasciato la scuola per ragioni di salute.
- Lasciò la scuola per ragioni di salute.
- Lei lasciò la scuola per ragioni di salute.

I hate Tom for many reasons.

- Odio Tom per molte ragioni.
- Io odio Tom per molte ragioni.

They didn't give us their reasons.

Non ci hanno dato le loro ragioni.

I refused it for private reasons.

- L'ho rifiutato per ragioni private.
- L'ho rifiutata per ragioni private.

Yes, there are two important reasons.

Sì, ci sono due ragioni importanti.

Tom and Mary have their reasons.

Tom e Mary hanno le loro ragioni.

She explained her reasons to me.

- Mi ha spiegato le sue ragioni.
- Mi spiegò le sue ragioni.

They explained their reasons to me.

- Mi hanno spiegato le loro ragioni.
- Mi spiegarono le loro ragioni.

This is surprising for several reasons.

Ciò è molto sorprendente per varie ragioni.

There are many biological and physiological reasons

Ci sono molte ragioni biologiche e psicologiche

There are at least three important reasons

Sono almeno tre le ragioni principali

There are no reasons for our imagination.

Non ci sono ragioni per la nostra immaginazione.

He has his reasons for staying there.

Ha i suoi motivi per restare là.

I've got good reasons to be nervous.

Ho i miei buoni motivi per essere nervoso.

The reasons against this are as follows.

Gli argomenti contro questo sono i seguenti.

She had her reasons for doing that.

Aveva le sue ragioni per farlo.

They had their reasons for doing that.

Avevano le loro ragioni per farlo.

He wears a diaper for medical reasons.

Indossa un pannolino per ragioni mediche.

I have my reasons for doing this.

Ho le mie ragioni per fare questo.

- The heart has its reasons, which reason does not know.
- The heart has reasons reason cannot know.

Il cuore ha le sue ragioni, che la ragione non conosce.

People were using cannabis for three primary reasons:

le persone usavano la cannabis per tre motivi principali:

I stopped watching porn for two reasons basically.

Ho smesso di guardare porno per due ragioni, in sostanza.

I started studying Arabic for very wrong reasons.

Cominciai a studiare l'arabo per le ragioni più sbagliate.

The reasons for our failure are as follows.

Le ragioni del nostro fallimento sono le seguenti.

And remembering all the reasons that you like

ricordando tutte le ragioni per cui ti piace

And there are a number of reasons for this,

Ci sono molte ragioni per questo,

Without reasons and assurances that nothing will be lost.

senza ragioni e assicurazioni che nulla andrà perso.

There are good reasons for feeling fear and despair,

ci sono buone ragioni per provare paura e disperazione,

There seem to be several reasons for his failure.

Sembra che ci siano diverse ragioni per il suo fallimento.

There are several reasons why I have a fever.

- Ci sono diverse ragioni per cui ho la febbre.
- Ci sono diversi motivi per cui ho la febbre.

Tom seems to have reasons for everything he did.

Tom sembra avere delle ragioni per tutto quello che ha fatto.

Mercator projection is popular for a couple of reasons.

La proiezione di Mercatore è famosa per due ragioni.

London was very important for economical and cultural reasons.

Londra era molto importante per ragioni economiche e culturali.

Tom and Mary had their reasons for doing that.

Tom e Mary avevano le loro ragioni per farlo.

What are the reasons you did what you did?

Per quali ragioni hai fatto quel che hai fatto?

Because one of the reasons I did not transition earlier

Una delle ragioni per cui non ho fatto prima la transizione

My research suggests there are three main reasons for this.

Le mie ricerche suggeriscono tre ragioni principali.

This is one of the reasons why I love Tatoeba.

- Questa è una delle ragioni per cui amo Tatoeba.
- Questa è una delle ragioni per cui io amo Tatoeba.

There are several good reasons why I have a freezer.

Ci sono molti buoni motivi per cui ho un freezer.

Due to technical reasons, the search feature is currently disabled.

Per problemi tecnici la funzione ricerca è al momento disabilitata.

And our existing medications are problematic for a number of reasons.

e le medicine che esistono sono problematiche per diversi motivi.

There are a good many reasons why you shouldn't do it.

- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovrebbe fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovrebbe fare.

What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK?

Per quali ragioni praticate la medicina cinese nel Regno Unito?

Tom listed a lot of reasons why we shouldn't do that.

- Tom ha elencato molti motivi per cui non dovremmo farlo.
- Tom ha elencato molte ragioni per cui non dovremmo farlo.
- Tom ha elencato molti motivi per cui non lo dovremmo fare.
- Tom ha elencato molte ragioni per cui non lo dovremmo fare.

Because none of these reasons have made it into the social narrative.

perché nessuna di queste motivazioni è entrata nella narrazione sociale.

So these are going to be fantastic for all kinds of different reasons.

Saranno fantastiche per mille motivi diversi.

But there are reasons to believe this sense of solidarity might not last forever.

Ma vi sono ragioni per credere che questo spirito di solidarietà potrebbe non durare a lungo.

Still, the change in style did happen, and it happened for a couple of reasons. Places

Tuttavia, il cambiamento di stile è accaduto ed è successo per un paio di motivi.

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

È uno dei motivi, secondo me, per cui non si hanno notizie di umani uccisi da oranghi.

I have strong reasons to believe that my son Sérgio Melo has registered at Tatoeba today, Sunday, May 11 2014, as member number 20,000.

Ho forti ragioni per credere che mio figlio Sérgio Melo è registrato su Tatoeba oggi, domenica, 11 maggio 2014, come membro numero 20.000.

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?

The post-war economic development of vanquished nations can be rapid if they are not looted by the victors. For this there are two reasons. First, everything has not been destroyed: some things are merely broken; and a relatively small effort of rehabilitation is multiplied by the value of what remains serviceable. Second is the disabling of entrenched power structures, which often stand as a bar to progress.

Lo sviluppo economico del dopoguerra delle nazioni vinte può essere rapido se non vengono saccheggiate dai vincitori. Per ciò ci sono due motivi. In primo luogo, non tutto è stato distrutto: alcune cose sono semplicemente rotte; e relativamente piccolo sforzo di riabilitazione è moltiplicato per il valore di ciò che resta riparabile. La seconda cosa è la disabilitazione delle strutture di potere radicate, che spesso si distinguono come una barra di progresso.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

I've told him before that the best solution for him is to seek out actual friends who will console him when he needs emotional support, instead of broadcasting on Fig Hunter, for reasons everyone should know by now. He already has his introvert site! Why should he feel the need to keep talking about his feelings on Fig Hunter when he already knows what will come of it? I understand that he considers Fig Hunter his "home", and the members therein his "guests". However, Pseudo didn't conduct himself as the most gracious host, either. He argued with people and openly called them names. Whether or not he is justified in doing so is irrelevant. What matters is that he doesn't have the time to be doing things like this. Talking back at these people is a complete waste of his time, when he could and should be working on his games or art or studying for university.

- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, neanche Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.
- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, nemmeno Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.
- Gli ho detto prima che la soluzione migliore per lui è di cercare amici veri che lo consoleranno quando ha bisogno di sostegno emotivo, invece di trasmettersi in broadcast su Fig Hunter, per motivi che tutti dovrebbero sapere ormai. Ha già il suo sito introverso! Perché dovrebbe sentire il bisogno di continuare a parlare dei suoi sentimenti su Fig Hunter quando sa già che cosa ne verrà fuori? Capisco che lui consideri Fig Hunter sua "casa", e i membri in esso i suoi "ospiti". Tuttavia, neppure Pseudo si è comportato come il più grazioso degli ospiti. Ha litigato con la gente e li ha apertamente insultati. Se è giustificato nel fare così o no è irrilevante. Ciò che conta è che lui non ha il tempo di fare cose come questa. Rispondere a queste persone è una completa perdita di tempo, quando poteva e doveva essere al lavoro sui suoi giochi o arte o studiare per l'università.