Translation of "Provided" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Provided" in a sentence and their italian translations:

Child care is provided.

Vengono forniti servizi per l'infanzia.

Instructions will be provided.

- Saranno fornite istruzioni.
- Verranno fornite istruzioni.

Materials will be provided.

- Saranno forniti i materiali.
- Verranno forniti i materiali.
- I materiali saranno forniti.
- I materiali verranno forniti.

Breakfast will be provided.

- Verrà fornita la colazione.
- Sarà fornita la colazione.
- La colazione sarà fornita.
- La colazione verrà fornita.

Training will be provided.

- L'allenamento verrà fornito.
- L'allenamento sarà fornito.
- Sarà fornito l'addestramento.
- Verrà fornito l'addestramento.
- Sarà fornito l'allenamento.
- Verrà fornito l'allenamento.
- L'addestramento sarà fornito.
- L'addestramento verrà fornito.

Candles will be provided.

- Saranno fornite le candele.
- Verranno fornite le candele.
- Le candele saranno fornite.
- Le candele verranno fornite.

Lunch will be provided.

- Verrà fornito il pranzo.
- Sarà fornito il pranzo.
- Il pranzo sarà fornito.
- Il pranzo verrà fornito.

Sami provided police information.

- Sami ha fornito delle informazioni alla polizia.
- Sami fornì delle informazioni alla polizia.

provided it was used "properly."

a condizione che venisse utilizzato "adeguatamente".

He provided them with food.

Lui ha fornito loro del cibo.

Sami provided the police an alibi.

- Sami ha fornito un alibi alla polizia.
- Sami fornì un alibi alla polizia.

They provided dental care to refugees abroad,

prestavano cure dentistiche ai rifugiati all'estero,

We provided them with money and clothes.

- Abbiamo dato loro soldi e vestiti.
- Abbiamo dato loro denaro e vestiti.

We provided food and clothes for them.

Li abbiamo forniti di cibo e abiti.

Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka.

Le registrazioni audio delle frasi di Tatoeba sono fornite da Shtooka.

Any book will do provided it is interesting.

- Ogni libro andrà bene se è interessante.
- Andrà bene ogni libro se è interessante.

She provided the traveler with food and clothing.

Lei diede cibo e vestiti al viaggiante.

- I will accept the work, provided that you help me.
- I will accept the work, provided you help me.

- Accetterò il lavoro, a condizione che tu mi aiuti.
- Accetterò il lavoro, a condizione che lei mi aiuti.
- Accetterò il lavoro, a condizione che mi aiutiate.
- Accetterò il lavoro, a condizione che voi mi aiutiate.

Science, actually, has provided us with many such instructions,

E, per la verità, la scienza ce ne ha date tante, di istruzioni.

You have provided me with some very useful advice.

- Mi hai fornito dei consigli molto utili.
- Tu mi hai fornito dei consigli molto utili.

We provided the flood victims with food and clothing.

Abbiamo fornito di cibo e abiti le vittime dell'alluvione.

The sixties and seventies, they were still provided with dates.

Gli anni Sessanta e Settanta erano ancora provvisti di date.

The street, lined with trees, provided a vista of the sea.

La strada fiancheggiata da alberi ha fornito una vista del mare.

Also don’t forget to visit the RECONSIDER MEDIA podcast, the podcast that provided the

Inoltre, non dimentacare di visitare il podcast "RECONSIDER MEDIA",

And please, visit RECONSIDER MEDIA.COM, the podcast that provided the voices on this video

E per favore, visita RECONSIDERMEDIA.COM, il podcast che ha fornito le voci su questo video

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.

Non mi secca prestarvi dei soldi, purché me li rendiate prima della fine del mese.

I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.

Ho avuto il permesso di andarmene da solo purché promettessi di stare attento.

No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.

Nessuno deve preoccuparsi delle proprie opinioni, anche religiose, a patto che la loro espressione non turbi l'ordine pubblico stabilito dalla legge.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.