Translation of "Mix" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mix" in a sentence and their italian translations:

And they mix experience.

e mescolano le loro esperienze.

Don't mix me up.

Non confondermi le idee.

He doesn't mix well.

Non è bravo a socializzare.

Mix the ingredients well.

Mischia bene gli ingredienti!

I mix mayonnaise with ketchup.

- Sto mescolando la maionese con il ketchup.
- Io sto mescolando la maionese con il ketchup.
- Sto mischiando la maionese con il ketchup.
- Io sto mischiando la maionese con il ketchup.

Don't mix business with pleasure.

- Non mescolare gli affari con il piacere.
- Non mescolate gli affari con il piacere.
- Non mescoli gli affari con il piacere.

Milk doesn't mix with water.

Il latte non si mescola con l'acqua.

Oil does not mix with water.

L'olio non si mescola con l'acqua.

You can't mix oil with water.

Non si può mescolare l'olio con l'acqua.

Don't mix ammonia and bleach together.

- Non mescolare assieme ammoniaca e candeggina.
- Non mescolate assieme ammoniaca e candeggina.
- Non mescoli assieme ammoniaca e candeggina.
- Non mescolare assieme l'ammoniaca e la candeggina.
- Non mescolate assieme l'ammoniaca e la candeggina.
- Non mescoli assieme l'ammoniaca e la candeggina.

Don't mix energy drinks with alcohol.

- Non mescolare gli energy drink con l'alcol.
- Non mescolate gli energy drink con l'alcol.
- Non mescoli gli energy drink con l'alcol.
- Non mescolare le bevande energetiche con l'alcol.
- Non mescolate le bevande energetiche con l'alcol.
- Non mescoli le bevande energetiche con l'alcol.

I don't mix business with pleasure.

Io non mischio gli affari con il piacere.

Don't mix the dishcloths with the serviettes.

Non si mischiano gli stracci con gli asciugamani.

When they can and can't mix their languages.

quando possono o no mescolare le loro lingue.

You can mix different foods in a blender.

Puoi mescolare cibi differenti in un frullatore.

Mix the rice and eggs with soy sauce.

- Mescola il riso e le uova con la salsa di soia.
- Mescolate il riso e le uova con la salsa di soia.
- Mescoli il riso e le uova con la salsa di soia.

How we can bring our allies into the mix,

Come coinvolgere i nostri alleati

It's a mix of judgment and what we carry,

Il nostro è un insieme di pareri ed esperienze,

If you mix blue and red, you'll get purple.

- Mescolando blu e rosso si ottiene il viola.
- Mescolando il blu e il rosso si ottiene il viola.

We always try to come up with a healthy mix

Cerchiamo sempre di trovare un mix sano in

Or partly into pure spruce, which we want to mix.

o in parte nel puro abete rosso, che vogliamo mescolare.

It was a mix, as is often the case, for writers.

Era un po' un miscuglio, come spesso accade agli scrittori.

A wild mix in which the fans at home also participate.

un mix selvaggio a cui possono partecipare anche i fan a casa.

We have to find a healthy mix of those who come.

Dobbiamo trovare un sano mix di coloro che vengono.

Here is our radish mix, a red and a green radish.

Ecco il nostro mix di ravanelli, un ravanello rosso e uno verde.

Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.

Gli studenti d'inglese confondono spesso le parole 'lie' e 'lay'.

It's like a mix between an antelope... and, I suppose, a goat.

È una specie di incrocio tra un'antilope e una capra, penso,

At launch, the capsule was pressurised with a safer oxygen-nitrogen mix.

Al momento del lancio, la capsula è stata pressurizzata con una miscela ossigeno-azoto più sicura.

There are many people who think that it’s impossible not to mix up languages.

Tante persone pensano che sia impossibile non mischiare le lingue.

Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.

Machida è una città interessante che mescola vecchio e nuovo.

While he talks to his virtual mistress on iPhone, calls it the life mix.

parla con l'amante virtuale sull'iPhone: lo chiama il mix di vite.

And you know, if you have the good mix, you get to a healthy diet.

E se si ottiene un giusto mix, si ha un equilibrio perfetto.

If you want to sound like a native speaker, it's easier if you choose one dialect and stick with it. Native speakers don't usually mix dialects in everyday speaking.

- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua di solito non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.
- Se si vuole sembrare un madrelingua, è più facile se si sceglie un dialetto e attenersi ad esso. I madrelingua solitamente non mescolano dialetti nel parlare di tutti i giorni.