Translation of "Holy" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Holy" in a sentence and their italian translations:

- Holy cow!
- Holy bag of straw!
- Holy smokes.
- Holy smoke!

Santo paglia borsa!

- Holy cow!
- Holy bag of straw!

Santa vacca!

Holy Mary!

Santa Maria!

Nothing is holy.

- Niente è sacro.
- Nulla è sacro.

- Why!
- Cripes!
- Holy smoke!

Ah!

This is holy ground.

Questo luogo è sacro.

- Nothing is holy.
- Nothing's sacred.

- Niente è sacro.
- Nulla è sacro.

Have you read the Holy Bible?

- Ha letto la Sacra Bibbia?
- Lei ha letto la Sacra Bibbia?

The bandits stole the Holy Grail.

- I banditi hanno rubato il Sacro Graal.
- I banditi rubarono il Sacro Graal.

Our holy book is the Quran.

Il nostro libro sacro è il Corano.

The Quran is our holy book.

Il Corano è il nostro libro sacro.

Today is a holy day for us.

- Oggi è un giorno sacro per noi.
- Oggi è un giorno santo per noi.
- Oggi è un giorno di festa per noi.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

Il libro sacro dei musulmani è il Corano.

Coffee is the holy drink of university students.

- Il caffè è la bevanda sacra degli studenti universitari.
- Il caffè è la bibita sacra degli studenti universitari.

The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.

La Santa Inquisizione cominciò con il Papa Lucio III.

The holy man tiptoed his way across the Ganges.

- L'uomo santo andò in punta di piedi attraverso il Gange.
- L'uomo santo attraversò in punta di piedi il Gange.

Holy fucking shit! My old ex is a thief!

- Porca merda! Il mio vecchio ex è un ladro!
- Porca merda! La mia vecchia ex è una ladra!

This Spanish fortress was converted into a beautiful holy shrine.

Questa fortezza spagnola è stata trasformata in un bel tempio santo.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Il Sacro Romano Impero cessò di esistere nel 1806.

This violates about a million penal codes and every holy book there is.

Questa cosa viola all'incirca un milione di codici penali e tutti i libri sacri esistenti.

I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause.

Non riesco a capire come tutti possano dire che la Guerra Santa abbia avuto luogo per una giusta causa.

In the Middle Ages, anyone who objected to the Holy Scriptures was put to death.

Nel Medioevo, chiunque si opponesse alle Sacre Scritture veniva assassinato.

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.

- L'uomo sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrà lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrete lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.

So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.

Quindi il Padre è Dio, il Figlio è Dio e lo Spirito Santo è Dio. E nonostante ciò non sono tre Dei ma un Dio.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.

- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.
- Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo. Com'era nel principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Amen.

Real knowledge does not come from books, not even holy ones, but from experience. The best way of understanding reality is through feelings and intuition, not through the intellect. The intellect is limited.

La vera conoscenza non viene dai libri, neppure da quelli sacri, ma dall'esperienza. Il miglior modo per capire la realtà è attraverso i sentimenti, l'intuizione, non attraverso l'intelletto. L'intelletto è limitato.

And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library.

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.