Translation of "Bible" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bible" in a sentence and their french translations:

- Thus goes the Bible.
- This is what the Bible says.

Ainsi dit la Bible.

Who wrote the Bible?

Qui a écrit la Bible ?

She studied the Bible.

Elle a étudié la bible.

- That's what the Bible says.
- This is what the Bible says.

Ainsi dit la Bible.

He often quotes the Bible.

Il cite souvent la Bible.

Tom is reading the Bible.

Tom lit la Bible.

How old is the Bible?

Quel âge a la Bible ?

The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.

La Bible catholique contient tout de la Bible protestante additionné de plusieurs autres livres.

You should swear on the Bible.

Tu devrais le jurer sur la Bible.

She would cite from the Bible.

Elle citait la Bible.

He ended by quoting the Bible.

Il a terminé en citant la Bible.

Do you regularly read the Bible?

Est-ce que tu lis régulièrement la Bible ?

This is the bible of baseball.

C'est la bible du base-ball.

This is what the Bible says.

Ainsi dit la Bible.

I make several allusions to the Bible.

Je fais allusion plusieurs fois à la Bible.

The Bible has it written like this.

C'est écrit ainsi dans la Bible.

Do you read something besides the Bible?

Lisez-vous quelque chose à part la Bible ?

She always carries the Holy Bible about.

Elle transporte toujours la Sainte Bible avec elle.

These are all quotations from the Bible.

Ce sont toutes des citations tirées de la Bible.

Mary threw the Bible in the fire.

Marie a jeté la Bible au feu.

Sami knew the Bible back and forth.

Sami connaissait la Bible de long en large.

The novel takes its title from the Bible.

Le titre de ce roman provient de la Bible.

He quoted some famous proverbs from the Bible.

Il cita certains proverbes célèbres tirés de la Bible.

The translators of the Bible were considered blasphemous.

Les traducteurs de la Bible furent considérés comme blasphémateurs.

The Bible tells us to love our neighbor.

La Bible nous dit d'aimer notre prochain.

Is this a Jewish or a Catholic Bible?

Est-ce une Bible judaïque ou catholique ?

Nothing was found on this person but a Bible.

Rien n'a été trouvé sur cette personne sauf une Bible.

Much wisdom is to be found in the Bible.

On peut trouver beaucoup de sages paroles dans la Bible.

I read the Bible in order to learn Esperanto.

Je lis la Bible pour apprendre l'espéranto.

It’s the first time that I read the Bible.

C'est la première fois que je lis la Bible.

The Bible clearly states that Jesus is God himself.

La Bible déclare clairement que Jésus est Dieu lui-même.

- According to the Bible, God made the world in six days.
- According to the Bible, God created the world in six days.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Every time I read the Bible, I am deeply moved.

Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému.

The Bible sells more than one million copies every year.

Il se vend plus d'un million de Bibles chaque année.

The Bible tells us that we should love our neighbors.

La Bible nous dit d'aimer notre prochain.

"The New Testament" is the second part of the Bible.

Le Nouveau Testament est la deuxième partie de la Bible.

"The Old Testament" is the first part of the Bible.

"L'Ancien Testament" est la première partie de la Bible.

As in the Bible, man may not be always perfect.

Comme dans la Bible, l'homme n'est pas toujours parfait.

The book read most in the world is the Bible.

Le livre le plus lu au monde est la Bible.

No other book is read as widely as the Bible.

Aucun autre livre n'est aussi lu que la Bible.

She spends a little time each day reading the Bible.

Elle passe un peu de temps chaque jour à lire la Bible.

You always had a bible for the whole season beforehand, right?

Vous avez toujours eu une bible pour toute la saison au préalable, non ?

This is the first time for me to read the Bible.

C'est la première fois que je lis la Bible.

"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.

"Tu aimeras ton prochain" est une citation de la Bible.

This book is to me what the Bible is to you.

Ce livre est pour moi ce que la Bible est pour toi.

The teacher read a passage from the Bible to the class.

Le professeur lut un passage de la Bible à la classe.

According to the Bible, God created the world in six days.

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.

According to the Bible, God made the world in six days.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Indeed, Leviathan in the Bible is a multi-headed sea monster, which

En effet, Le Léviathan dans la Bible est un monstre marin à plusieurs têtes, qui

Some people try to explain the truth of the Bible through science.

Certaines personnes tentent d'expliquer la vérité de la Bible par la science.

The Bible is the most translated and read book in the world.

La Bible est le livre le plus traduit et le plus lu dans le monde.

Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.

Nulle part dans la Bible il n'est précisé si Jésus n'était pas un vélociraptor.