Translation of "Undone" in German

0.006 sec.

Examples of using "Undone" in a sentence and their german translations:

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.

My shoelaces came undone.

Die Schnürsenkel sind aufgegangen.

His tie came undone.

Seine Krawatte löste sich.

Your tie has come undone.

- Dein Schlips hat sich gelöst.
- Ihr Schlips hat sich gelöst.

What happened can't be undone.

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.

Your top button is undone.

Dein oberster Knopf ist offen.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- The damage is done.
- There's no use crying over spilt milk.
- What's done can't be undone.
- What happened can't be undone.

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Ich kann es nicht ungeschehen machen.
- Was getan ist, kann man nicht ungetan machen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Vorbei ist vorbei!

Look, your shoelaces have come undone.

- Schau, deine Schuhbänder sind lose!
- Sehen Sie, Ihre Schnürsenkel sind aufgegangen!

Excuse me, your shoelace is undone.

Entschuldigen Sie, Ihr Schnürsenkel ist offen.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done is done.

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Es ist nun einmal geschehen.
- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Was getan ist, kann man nicht ungetan machen.
- Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.
- Was passiert ist, ist passiert.

We've left undone what should've been done.

Wir haben liegenlassen, was hätte getan werden müssen.

- Your fly is open.
- Your flies are undone.

Dein Hosenstall ist offen.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done is done.
- It's no use crying over spilt milk.

Was geschehen ist, ist geschehen.

We have left undone what we ought to have done.

Wir ließen unerledigt, was wir hätten erledigen sollen.

- Tie your shoelaces with a double knot so they won't keep coming undone.
- Tie your shoelaces with a double knot; then they won't keep coming undone.

Binde die Schnürsenkel mit einem Doppelknoten, dann gehen sie nicht ständig auf.

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

Die französische Invasion in Portugal erwies sich als Katastrophe - rückgängig gemacht durch Wellingtons Taktik

I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.

Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist.

- What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
- What will I do? The strap on one of my geta is broken.

Was mache ich nur? Mein Geta-Riemen ist gerissen!