Translation of "Ultraviolet" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ultraviolet" in a sentence and their german translations:

Snow reflects ultraviolet light.

Schnee reflektiert ultraviolettes Licht.

Ultraviolet light reveals hidden hunters.

UV-Licht macht versteckte Jäger sichtbar.

Humans can't see ultraviolet light.

Menschen können ultraviolettes Licht nicht sehen.

Ultraviolet rays are harmful to us.

Ultraviolette Strahlen sind schädlich für uns.

Ultraviolet rays can cause skin cancer.

Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.

Butterflies can communicate using ultraviolet signals.

Schmetterlinge können mit Hilfe ultravioletter Signale kommunizieren.

That makes them fluorescent in ultraviolet light.

und dadurch fluoreszieren sie in ultraviolettem Licht.

Their pigments are absorbing harmful ultraviolet light,

Ihre Proteine absorbieren schädliches UV-Licht

We can't see ultraviolet light, but insects can.

Wir schaffen es nicht, das ultraviolette Licht zu sehen, aber die Insekten schon.

Caribou can spot wolves using their ultraviolet vision.

Karibus können mit ihrem ultravioletten Sehvermögen Wölfe ausmachen.

Good sunglasses protect the eyes from ultraviolet rays.

Eine gute Sonnenbrille schützt die Augen vor UV-Strahlung.

Why scorpions glow under ultraviolet light is still a mystery.

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

But to insects, which can see in the ultraviolet spectrum,

Doch für Insekten, die auch im ultravioletten Bereich sehen,

Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.

Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren.

Absorbing ultraviolet light reflected by the moon and emitting it as fluorescence.

Sie absorbieren das vom Mond reflektierte UV-Licht und geben es fluoreszierend wieder ab.

The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun.

Die Ozonschicht hilft dabei, uns vor der UV-Strahlung der Sonne zu schützen.

Ozone in the stratosphere absorbs some of the sun’s harmful ultraviolet radiation.

Das Ozon in der Stratosphäre absorbiert einen Teil der schädlichen UV-Strahlung der Sonne.

And it's not like a normal flashlight, it looks like this, it's ultraviolet.

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es ist ultraviolett.

[Bear] So what's it gonna be? Hunt with an ultraviolet light? Or make a lure trap?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.

Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.

Infrared radiation, visible light, and ultraviolet light are all types of waves in the electromagnetic spectrum.

Infrarotstrahlung, sichbares Licht und ultraviolettes Licht sind alle Arten von Wellen im elektromagnetischen Spektrum.

Ultraviolet waves have more energy than visible light does. It’s this energy that can hurt us.

Ultraviolette Wellen sind energiereicher als das sichtbare Licht, und ebendiese Energie kann uns schaden.

Ultraviolet light can also go through clouds, so you can get sunburns on an overcast day.

Ultraviolettes Licht durchdringt auch Wolken. Daher kann man sich selbst an einem bewölkten Tag einen Sonnenbrand holen.

Hubble’s suite of instruments also allows the observatory to record wavelengths of light not just in the visible range but in ultraviolet and near-infrared wavelengths (which are not visible to our eyes).

Die Instrumente des Hubble-Weltraumteleskopes ermöglichen die Aufzeichnung von Licht mit Wellenlängen nicht nur im sichtbaren, sondern auch im (mit dem Auge nicht wahrnehmbaren) ultravioletten und fast infraroten Bereich.