Translation of "Treasures" in German

0.004 sec.

Examples of using "Treasures" in a sentence and their german translations:

Some library books are treasures.

Einige Bücher der Bücherei sind Schätze.

- It is rumoured there are treasures hidden there.
- It is rumored there are treasures hidden there.
- It's rumored there are treasures hidden there.

Es geht das Gerücht um, dass dort ein Schatz verborgen liegt.

These are treasures that nobody knows exactly, not

Es sind Schätze, die keiner so genau kennt,

It isn't known where the treasures were hidden.

Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.

But he also has special treasures in the shop.

Er hat aber auch besondere Schätzchen im Laden.

Few treasures are worth as much as a friend.

Es gibt kaum einen kostbareren Schatz als einen Freund.

Rainforests are one of the Earth's greatest biological treasures.

Die Regenwälder gehören zu den größten Naturschätzen der Welt.

Which is one of the treasures of the U.S.,

die ein wirkliches Kleinod der USA ist,

His father made him throw away all these treasures.

Der Vater zwang ihn, alle diese Schätze wegzuwerfen.

What hardly anyone knows: historical treasures are hidden beneath it.

Was kaum einer weiß: Unter ihr sind historische Schätze verborgen.

Our greatest fears are the dragons that keep our deepest treasures.

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.

Every year, hundreds of people come to harvest these treasures from the deep.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.

Wenige Schätze sind so viel wert wie ein weiser und hilfreicher Freund.

If it would please your lordship, I have brought with me some of the loveliest treasures from around the world.

Wenn Eure Durchlaucht belieben — ich habe einige der schönsten Schätze aus aller Welt mitgebracht.