Translation of "Tomb" in German

0.416 sec.

Examples of using "Tomb" in a sentence and their german translations:

Tomb, tree, there, here

Grab, Baum, hier, hier

Where is the prophet's tomb?

Wo ist das Grab des Propheten?

This ancient tomb is cursed.

Dieses alte Grabmal ist verflucht.

His tomb is not far away.

Sein Grab ist nicht weit weg.

Looters stole ancient artifacts from the tomb.

Plünderer stahlen alte Artefakte aus dem Grab.

Tom found the entrance to a tomb.

Tom hat den Eingang zu einem Grab gefunden.

Ancient coins were found inside the mysterious tomb.

In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.

Archaeologists have found an ancient tomb in Egypt.

Archäologen haben in Ägypten ein altes Grabmal entdeckt.

A buried treasure was found inside the ancient tomb.

In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.

Life itself is the tomb where I'm turning over.

Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.

What is learned in the cradle is carried to the tomb.

Jung gelernt ist alt getan.

St. Peter's Basilica was built on top of St. Peter's tomb.

Der Petersdom wurde über dem Grab des heiligen Petrus errichtet.

When their leader died, they placed his body in a large tomb.

Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.

So as we can see the king is making himself a tomb here

Wie wir sehen können, macht sich der König hier ein Grab

A tomb now suffices him for whom the whole world was not sufficient.

Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.

Egypt has announced the discovery of a 3,500-year-old tomb in Luxor.

In Ägypten wurde die Entdeckung eines 3500 Jahre alten Grabes in Luxor verkündet.

The discovery of King Tutankhamun's tomb in 1922 inspired "The Mummy" in 1932.

Die Entdeckung des Grabes von König Tutanchamun im Jahre 1922 inspirierte 1932 den Film „Die Mumie“.

Some believe that a curse is cast upon any person who disturbs the tomb of a Pharaoh.

Manche glauben, ein Fluch treffe jeden, der die Grabruhe eines Pharaos stört.

When I die, let me be buried in my beloved Ukraine, my tomb upon a grave-mound high, amid the wide-spread plain.

Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.

The kings' main task was to erect a tomb, conceived as being as timeless as the stars that shone above the sands of time, into which everything else disappeared. Planning of the afterlife was more important than life itself, which was just the way to get there. To be gloriously remembered on the walls of these tombs, scenes from the wars they waged were carved into stone. Certainly, a lot was embellished, and in later times, victories were depicted that had never even taken place.

Hauptaufgabe der Könige war es, ein Grabmal zu errichten, von dem man dachte, dass es so zeitlos wie die Sterne scheinen würde über dem Sand der Zeit, in dem sonst alles versank. Die Planung des Nachlebens war wichtiger als das Leben selbst, das nur der Weg dorthin war. Kriege führten sie, um an den Wänden dieses Grabmals, in deren Stein die Szenen gemeißelt wurden, ruhmreich daran zu erinnern. Gewiss wurde vieles beschönigt, und in der späteren Zeit wurden sogar Schlachten dargestellt, die gar nicht stattgefunden hatten.