Translation of "Throws" in German

0.007 sec.

Examples of using "Throws" in a sentence and their german translations:

The boy throws a stone.

Der Junge wirft einen Stein.

Tom throws bread to the ducks.

Tom wirft den Enten Brot zu.

This is a flamethrower. It throws flames.

Das ist ein Flammenwerfer. Der wirft Flammen.

He throws a story because I did this

Er wirft eine Geschichte, weil ich das getan habe

The tree throws a shadow on the grass.

Der Baum wirft Schatten auf das Gras.

A small man often throws a big shadow.

Ein kleiner Mann macht oft einen großen Schatten.

When life throws you a lemon, make lemonade!

Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Limonade daraus.

The neighbor across the street always throws parties.

Der Nachbar gegenüber macht immer Partys.

Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.

Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.

In baseball, the pitcher is the player who throws the ball.

Beim Baseball ist der Pitcher der Spieler, der den Ball wirft.

Tom throws shade at anyone he believes is socialist in any form.

Tom attackiert jeden, den er irgendwie für einen Sozialisten hält.

Everyone protects their head with their hands when someone throws a rock in the air.

Man bedeckt seinen Kopf mit den Händen, wenn man einen Stein in die Luft wirft.

My favorite part of the movie is when the monkey throws the bone into the air.

Meine Lieblingsstelle im Film ist die, wo der Affe den Knochen in die Luft wirft.

- Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.
- Mary is easily irritated, and often flips her lid.

Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.

Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.

Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.

Sometimes, as the Earth orbits the Sun, it comes between the Sun and the Moon. When this happens, the Earth throws a dark shadow across the Moon. This is known as an eclipse of the Moon, or a lunar eclipse.

Manchmal gerät die Erde beim Umkreisen der Sonne zwischen jene und den Mond. Wenn das geschieht, wirft sie auf den Mond einen dunklen Schatten. Man spricht von einer Mondfinsternis.

Since our mother died we have had no happiness; our step-mother beats us every day, and if we come near her she kicks us away with her foot. Our meals are the hard crusts of bread that are left over; and the little dog under the table is better off, for she often throws it a nice bit. May Heaven pity us. If our mother only knew!

- Seit unsere Mutter tot ist, währt uns kein Glück mehr: unsere Stiefmutter schlägt uns jeden Tag, und wenn wir ihr zu nahe kommen, tritt sie uns mit dem Fuß davon. Zu essen bekommen wir harte Brotkrusten, die übriggeblieben sind, und dem kleinen Hund unter dem Tische geht es besser, da sie dem oft einen leckeren Happen zuwirft. Möge der Himmel sich unser erbarmen. Wenn das nur unsere Mutter wüsste!
- Seit die Mutter tot ist, haben wir keine gute Stunde mehr: die Stiefmutter schlägt uns alle Tage, und wenn wir zu ihr kommen, stößt sie uns mit den Füßen fort. Die harten Brotkrusten, die übrigbleiben, sind unsere Speise, und dem Hündlein unter dem Tisch geht’s besser: dem wirft sie doch manchmal einen guten Bissen zu. Dass Gott erbarm! Wenn das unsere Mutter wüsste!