Translation of "Swept" in German

0.006 sec.

Examples of using "Swept" in a sentence and their german translations:

I swept the yard.

- Ich habe den Hof gefegt.
- Ich habe den Hof gekehrt.

The servant swept the floor.

Der Diener schrubbte den Boden.

I swept the kitchen floor.

Ich habe den Küchenboden gefegt.

I swept the driveway for you.

Ich habe die Auffahrt für dich gefegt.

The little cave is swept and cleared,

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

The district administrator has swept the street.

Der Landrat hat die Straße gekehrt.

...cyclone that has swept across Southern Africa

...Wirbelsturm, der über das südliche Afrika wüstete...

I swept the floor in the kitchen.

Ich habe den Boden in der Küche gefegt.

She has swept him off his feet.

Sie hat ihm den Kopf verdreht.

Several bridges have been damaged or swept away.

Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.

A big wave swept the man off the boat.

Eine große Welle warf den Mann aus dem Boot.

This problem must not be swept under the carpet.

- Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
- Dieses Problem darf nicht einfach zurückgewiesen werden.

A blast of cold air swept through the house.

Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.

Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.

Tsunamis fegten durch Reisfelder und überfluteten die Städte.

Tom swept the kitchen floor while Mary washed the dishes.

Tom wischte den Küchenboden, während Maria den Abwasch machte.

Narendra Modi has swept to a crushing general election win.

Narendra Moodi hat die Hauptwahl entschieden gewonnen.

The river burst its banks and swept the vehicles away.

- Der Fluss übertrat sein Ufer und schwemmte die Fahrzeuge fort.
- Der Fluss trat über die Ufer und riss die Fahrzeuge mit sich fort.

The subject is unfortunately swept under the table far too often.

Das Thema wird leider viel zu oft unter den Tisch gekehrt.

His thick black wavy hair was swept back with deliberate carelessness.

Seine dichten gewellten schwarzen Haare wurden mit absichtlicher Nachlässigkeit nach hinten geworfen.

- You made me lose my mind.
- You swept me off my feet.

Du hast mir den Kopf verdreht.

The wind swept a shopping bag across the street and under a parked car.

Eine Einkaufstüte segelte, vom Wind getragen, über die Straße und verkroch sich unter einem parkenden Auto.

- The shrimp that falls asleep is carried away by the current.
- The shrimp that falls asleep is swept away by the current.

- Wer rastet, der rostet.
- Und schläft die Garnele ein, so trägt die Strömung sie fort.