Translation of "Stones" in German

0.009 sec.

Examples of using "Stones" in a sentence and their german translations:

- Stones don't swim.
- Stones don't float.

Steine können nicht schwimmen.

Stones don't swim.

Ein Stein schwimmt nicht.

Don't throw stones.

Wirf keine Steine.

Cherries have stones.

Kirschen haben Kerne.

stones used in construction

Steine ​​im Bau verwendet

Children threw stones at him.

Kinder bewarfen ihn mit Steinen.

We rested on some stones.

Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.

Not all stones are worthless.

Nicht alle Steine sind ohne Wert.

Do I play 3 stones today?

Spiele ich heute 3 Steine?

In the examination of these stones

bei der Untersuchung dieser Steine

There are stories behind these stones

there are stories behind these stones.

Tom is throwing stones at birds.

- Tom wirft mit Steinen nach Vögeln.
- Tom bewirft Vögel mit Steinen.

Where can I find these stones?

Wo finde ich diese Steine?

Don't throw stones at the dog.

Bewirf den Hund nicht mit Steinen!

In this city, the stones speak.

In dieser Stadt sprechen die Steine.

The boy threw stones at me.

Der Junge hat mit Steinen nach mir geworfen.

Don't throw stones into the river.

Keine Steine in den Fluss werfen!

What's your favorite Rolling Stones album?

Was ist Ihr Lieblingsalbum von den Rolling Stones?

Stones are generally considered dead material.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

Someone said to the stones: "Be human." The stones said: "We are not hard enough yet."

Zu den Steinen hat einer gesagt: „Seid menschlich.“ Die Steine haben gesagt: „Wir sind noch nicht hart genug.“

But sometimes 3 stones were very enjoyable

aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

Because there were so many sky stones

weil es so viele Himmelssteine ​​gab

Have you ever thrown stones at crows?

- Hast du je mit Steinen nach Krähen geworfen?
- Hast du je Krähen mit Steinen beworfen?

The protesters threw stones at the police.

Die Demonstranten warfen Steine auf die Polizei.

I love collecting stones at the beach.

Ich sammle gerne Steine am Strand.

The boy threw stones at the dog.

Der Junge hat den Hund mit Steinen beworfen.

Don't throw stones into the swimming pool.

Schmeiß keine Steine ins Schwimmbecken.

There are relief animal figures on these stones

Auf diesen Steinen befinden sich Relief-Tierfiguren

When you're hungry, you can eat even stones.

In der Not frisst der Teufel Fliegen.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- People who live in glass houses shouldn't throw stones.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

The stones used in the construction of these pramites

die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

He brought the moon stones he collected with robots

Er brachte die Mondsteine, die er mit Robotern gesammelt hatte

- The water between the moss-covered stones was sparkling in the sun.
- The water between the moss-covered stones was glittering in the sun.
- The water between the moss-covered stones glittered in the sun.

- Das Wasser zwischen den moosbewachsenen Steinen funkelte in der Sonne.
- Das Wasser zwischen den moosbewachsenen Steinen glitzerte in der Sonne.

Watch out for big and small stones on the road!

Achte auf große und kleine Steine auf der Straße!

- Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
- Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.

Durch Stock und Stein bricht’s Gebein, doch Worte werden nie mich sehren.

Important stones were brought from important places that are older than yourself

Wichtige Steine ​​wurden von wichtigen Orten gebracht, die älter sind als Sie

- Don't throw rocks into the river.
- Don't throw stones into the river.

Keine Steine in den Fluss werfen!

Do not pelt your dog with stones, so the neighbors will not imitate you.

Bewirf deinen Hund nicht mit Steinen, damit die Nachbarn es dir nicht nachmachen.

- She stooped to pick up a pebble.
- He bent over and picked up small stones.

Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf.

Tom can start a fire using just two stones, but Maria only needs a spell.

Tom kann mit zwei Steinen ein Feuer entfachen; Maria braucht dafür lediglich einen Zauberspruch.

Now a game that many of my peers in my childhood did not know 3 stones

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

That's all it can be. If we put these stones every 4 minutes, the construction takes 20 years.

das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

The big pramite, which will be built later, uses an average of two and a half million stones.

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

Picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

If World War III is fought with nuclear weapons, World War IV will be fought with sticks and stones.

Wenn der dritte Weltkrieg mit Atomwaffen geführt wird, dann der vierte mit Stock und Stein.

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

- She gained fifty pounds after she got married.
- She gained 23 kg after she got married.
- She gained 3 and a half stones after she got married.

Sie hat nach der Hochzeit 23 kg zugenommen.

The stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

- If plants and stones are in the water then this will happen: the plants float and the rocks sink.
- In water, wood will float and stone will sink.

Wenn Holz und Stein im Wasser sind, passiert folgendes: Das Holz ist an der Wasseroberfläche und der Stein ist am Grund des Wassers.

- Do not remove all the stones out of your childrens way, otherwise they might once run their head against a wall.
- Don't completely prepare the ground for your children, otherwise they might run their head against a wall.

Räume deinen Kindern nicht alle Steine aus dem Weg, sonst rennen sie einmal mit dem Kopf gegen eine Mauer.

Therefore, E.T.A. Hoffman asserts: "Music is the most romantic of all arts, for its object is the infinite. It is the mysterious Sanskrit of nature, spoken in tones which fill up the soul of mankind with infinite yearning; and it alone lets us understand the songs of the trees, the flowers, the animals, the stones and the waters."

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“

Mary is said to have sung so beautifully that, when one day she ventured on to a battlefield, the opposing soldiers dropped their weapons, forgot their enmity and sat down together just to listen to her; the birds are said to have fallen silent; the trees, to have uprooted themselves and moved closer; the stones, they say, rose from the riverbed and mounted the bank, and the wind blew only to carry her melodious voice.

Maria soll so schön gesungen haben, dass sie eines Tages auf ein Schlachtfeld ging und die verfeindeten Soldaten dort ihre Waffen fallenließen, ihre Feindschaft vergaßen und sich gemeinsam hinsetzten, nur um sie zu hören; die Vögel sollen verstummt sein; die Bäume sollen sich selbst entwurzelt haben und nähergekommen sein; die Steine sollen vom Grund des Flusses aufgestiegen und ans Ufer gekommen sein, und der Wind soll nur noch hergeweht sein, um ihre Klänge zu tragen.