Examples of using "Steady" in a sentence and their german translations:
Wartet. Vorsichtig weitergehen!
Okay, Leute. Immer mit der Ruhe.
Auf die Plätze, fertig ... los!
Dieser Tisch ist nicht stabil.
Diese Brücke sieht solide aus.
Halte diese Leiter gut fest!
Tom machte stetige Fortschritte.
- Hast du einen festen Freund?
- Hast du eine feste Freundin?
- Ich hatte noch nie eine feste Arbeit.
- Ich hatte noch nie einen festen Arbeitsplatz.
Tom hat eine feste Freundin.
Halte die Leiter bitte gut fest!
Er hat eine feste Freundin.
Maria hat einen festen Freund.
Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.
Wer langsam geht, kommt auch ans Ziel.
Was hältst du davon, fest mit mir zusammen zu sein?
- Ich habe noch nie einen festen Job gehabt.
- Ich hatte noch nie eine feste Arbeitsstelle.
Auf die Plätze, fertig ... los!
Hast du einen festen Freund?
Hast du eine feste Freundin?
Du musst eine feste Anstellung bekommen.
Leider hat sie schon einen festen Freund.
Ich dachte, du wärest fest mit Tom zusammen.
Aus den Zahlen lässt sich eindeutig eine stetige Verbesserung ablesen.
Ich dachte, du wärest fest mit Tom zusammen.
Dieser Tisch wackelt.
Die Einwanderer kamen in Strömen ins Land.
- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung.
Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
Wann hattest du das letzte Mal eine feste Arbeitsstelle?
Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
Achtung, fertig, los!
Meine Nerven, die das Schlachtfeld nicht erschüttern konnte, kribbelten bei dem Gedanken daran.
- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.
Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.
- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Nach der Kleidung wird man empfangen, nach dem Verstande verabschiedet.
- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.