Translation of "Steady" in German

0.004 sec.

Examples of using "Steady" in a sentence and their german translations:

Hold on. Go steady, go steady!

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Okay, guys, just steady, steady on this.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe.

Ready, steady....Go!

Auf die Plätze, fertig ... los!

This table isn't steady.

Dieser Tisch ist nicht stabil.

This bridge looks steady.

Diese Brücke sieht solide aus.

Hold this ladder steady.

Halte diese Leiter gut fest!

Tom made steady progress.

Tom machte stetige Fortschritte.

- Do you have a steady girlfriend?
- Do you have a steady boyfriend?

- Hast du einen festen Freund?
- Hast du eine feste Freundin?

- I never had a steady job.
- I've never had a steady job.

- Ich hatte noch nie eine feste Arbeit.
- Ich hatte noch nie einen festen Arbeitsplatz.

Tom has a steady girlfriend.

Tom hat eine feste Freundin.

Please hold this ladder steady.

Halte die Leiter bitte gut fest!

He's got a steady girlfriend.

Er hat eine feste Freundin.

Mary has a steady boyfriend.

Maria hat einen festen Freund.

Okay, guys, just steady, steady on this. We need to be really careful.

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.

Slow and steady wins the race.

Wer langsam geht, kommt auch ans Ziel.

How about going steady with me?

Was hältst du davon, fest mit mir zusammen zu sein?

I never had a steady job.

- Ich habe noch nie einen festen Job gehabt.
- Ich hatte noch nie eine feste Arbeitsstelle.

- Ready, steady....Go!
- Get set .... Go!

Auf die Plätze, fertig ... los!

Do you have a steady boyfriend?

Hast du einen festen Freund?

Do you have a steady girlfriend?

Hast du eine feste Freundin?

You've got to get a steady job.

Du musst eine feste Anstellung bekommen.

Unfortunately she already has a steady boyfriend.

Leider hat sie schon einen festen Freund.

- I thought you were going steady with Tom.
- I thought that you were going steady with Tom.

Ich dachte, du wärest fest mit Tom zusammen.

- The figures clearly show a steady improvement.
- From these figures it is clear to see a steady improvement.

Aus den Zahlen lässt sich eindeutig eine stetige Verbesserung ablesen.

I thought you were going steady with Tom.

Ich dachte, du wärest fest mit Tom zusammen.

- This table isn't steady.
- This table is wobbling.

Dieser Tisch wackelt.

The immigrants entered the country in a steady flow.

Die Einwanderer kamen in Strömen ins Land.

- Calm down.
- Chill out.
- Chill.
- Chill-out.
- Steady yourself.

- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.

The patient is on a steady road to recovery.

Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung.

Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.

Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.

When was the last time you had a steady job?

Wann hattest du das letzte Mal eine feste Arbeitsstelle?

The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.

- Ready, set, go!
- On your mark! Get set! Go!
- Ready! Get set! Go!
- Ready! Steady! Go!

Achtung, fertig, los!

My nerves, which were steady enough on the field of battle, tingled as I thought of it.

Meine Nerven, die das Schlachtfeld nicht erschüttern konnte, kribbelten bei dem Gedanken daran.

- A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
- Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.

Den Japanern, so scheint es, sagt es zu, einen Ehegatten zu wählen, der möglichst wie sie selbst ist, eine Arbeit zu suchen, die Sicherheit und langsamen zwar, doch verlässlichen Aufstieg bietet, und ihr Geld in die Bank einzuzahlen.

- A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
- Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
- You are judged by appearances at first but by your mind later on.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Nach der Kleidung wird man empfangen, nach dem Verstande verabschiedet.
- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.