Translation of "Shelter" in German

0.009 sec.

Examples of using "Shelter" in a sentence and their german translations:

shelter, food,

Obdach, Essen,

Tom built a shelter.

Tom hat einen Unterschlupf gebaut.

Come on, let's take shelter.

Komm, stellen wir uns unter.

Says animal shelter managers Maresi Wagner.

sagt Tierheimleitern Maresi Wagner.

He sought shelter from the rain.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Tom sought shelter from the rain.

Tom suchte Schutz vor dem Regen.

Having people in shelter in place,

Personen länger drinnen zu haben,

They sought shelter from the rain.

Sie suchten Schutz vor dem Regen.

I took shelter under a tree.

Ich suchte Schutz unter einem Baum.

The soldier took shelter in the foxhole.

Der Soldat nahm im Schützenloch Zuflucht.

The old man gave the child shelter.

Der alte Mann gab dem Kind Schutz.

Tom is staying at a homeless shelter.

Tom ist in einem Obdachlosenheim untergebracht.

Tom adopted an animal at a shelter.

Tom holte sich ein Tier aus dem Tierheim.

I rescued a kitten from a shelter.

Ich habe ein Kätzchen aus dem Tierheim gerettet.

This is actually a pretty good natural shelter.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

Or, we make the ultimate shelter... an igloo!

Oder wir bauen den ultimativen Unterschlupf... ...ein Iglu!

I had to take shelter under a tree.

Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen.

Every animal needs food, water, and a shelter.

Jedes Tier braucht Futter, Wasser und ein Tierheim.

So, they're obviously using this cave to shelter in.

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

We took shelter from the rain under a tree.

Wir sind vor dem Regen unter einen Baum geflüchtet.

Tom volunteers at a homeless shelter twice a week.

Tom arbeitet zweimal in der Woche ehrenamtlich in einer Obdachlosenunterkunft.

Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.

- Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen Raum, vorzugsweise unter der Erde.
- Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.

Food, clothing and shelter are the basis of life.

Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz.

Food, clothing and shelter are the foundations of survival.

Nahrung, Kleidung und ein Dach über dem Kopf bilden die Grundlage für's Überleben.

Tom and Mary ran into the air-raid shelter.

Tom und Maria liefen in den Luftschutzbunker.

This man was looking for shelter from the rain.

Dieser Mann suchte Schutz vor dem Regen.

Tom adopted a cat from the local animal shelter.

Tom holte eine Katze aus dem örtlichen Tierheim.

Tom adopted a dog from the local animal shelter.

Tom holte einen Hund aus dem örtlichen Tierheim.

Yeah, It's getting late now. Need to think about shelter,

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

We need to find some other way of making shelter.

Wir müssen etwas anderes als Unterschlupf finden.

He ended up in the animal shelter with Maresi Wagner.

Er landete im Tierheim bei Maresi Wagner.

That can really, really mean a lot to a shelter.

Das kann für ein Tierheim wirklich sehr, sehr viel bedeuten.

The refugees took shelter in a Red Cross refugee camp.

Die Flüchtlinge fanden in einem Flüchtlingslager des Roten Kreuzes Zuflucht.

The shelter offered us only insufficient protection from the storm.

Der Unterstand bot uns nur unzureichenden Schutz vor dem Unwetter.

[Bear] We need to go back and use that rock shelter.

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Okay, it's getting late now. We need to think about shelter.

Okay, es wird langsam spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

We took in a puppy from the shelter for homeless dogs.

Wir haben einen Welpen aus dem Tierheim aufgenommen.

Tom decided to adopt a cat from a local animal shelter.

Tom beschloss, eine Katze aus einem örtlichen Tierheim bei sich aufzunehmen.

Maresi Wagner from the Marburg animal shelter has already submitted the application.

Maresi Wagner vom Marburger Tierheim hat den Antrag schon eingereicht.

An anonymous benefactor bequeathed several hundred thousand dollars to an animal shelter.

Ein anonymer Wohltäter hat einem Tierheim mehrere hunderttausend Dollar vermacht.

Having people become angry that they are in shelter in place orders,

Menschen werden durch die Zuhause bleiben Verordnungen verärgert,

Tom took shelter under the tree, hoping he wouldn't get too wet.

Tom stellte sich in der Hoffnung, nicht allzu nass zu werden, unter einen Baum.

All I've got for shelter up here is just wet heather, moss, rock.

Um mich zu schützen, gibt es hier nur nasses Gestrüpp, Moos und Fels.

And good now just to shelter, and let the sun go down fully.

...und ich kann hierbleiben, bis die Sonne untergegangen ist.

The moon while one in five Americans lacked proper food, shelter and healthcare.

Mond zu schicken, während jeder fünfte Amerikaner keine angemessene Nahrung, Unterkunft und Gesundheitsversorgung hatte.

There are 7,500 euros for every animal shelter that - over the year - had

Es gibt 7500 Euro für jedes Tierheim, das - aufs Jahr gesehen -

In the U.S. more than 3 million shelter animals are adopted every year.

In den Vereinigten Staaten finden jedes Jahr über drei Millionen Heimtiere ein neues Zuhause.

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

Ich bin in einem Unterschlupf, nicht mehr im Wind, nicht mehr im schlechten Wetter.

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

[Bear] A good shelter in the wild is the only way to survive the elements.

Nur mit einem guten Unterschlupf überlebt man die Elemente.

And that makes it a great place for critters to take shelter from the heat.

Das macht sie zu tollen Unterschlüpfen für Tiere, um Schutz vor der Hitze zu finden.

Would you be willing to volunteer at the animal shelter two or three days a week?

- Würdest du bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?
- Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?

Goats do not like getting wet and will seek shelter quicker than sheep and other livestock.

Ziegen werden nicht gerne nass und suchen schneller Unterschlupf als Schafe und anderes Vieh.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.

Tom hat als Schüler angefangen, Freiwilligenarbeit im Obdachlosenheim zu leisten.

It's a good thing you chose this cave for shelter. The jungle comes even more alive at night.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

So, what are we going to do? We gonna go for the rock shelter, or make an igloo?

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Look, we could actually shelter just under this little rocky outcrop. And that's all you need, just enough to get away from that sun into the shade.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

Everyone has a house to go to, a home where they can find shelter. My house is the desert, my home the barren heath. The north wind is my fire, the rain my only bath.

Alle haben ein Haus, das sie aufnimmt, ein Heim, in dem sie Zuflucht finden. Mein Haus ist die Wüste, mein Heim ist die magere Heide. Allein der Nordwind ist mein Feuer, der Regen allein mein Bad.