Translation of "Posted" in German

0.013 sec.

Examples of using "Posted" in a sentence and their german translations:

I'll keep you posted.

- Ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
- Ich werde dich auf dem Laufenden halten.

I want guards posted here.

Ich will, dass hier Wachen postiert werden.

I have posted a translation.

Ich habe eine Übersetzung eingegeben.

- Keep me posted.
- Keep me informed.

- Halte mich auf dem Laufenden.
- Halten Sie mich auf dem Laufenden.

My grandmother posted the letter this morning.

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

I asked him to keep me posted.

Ich bat ihn, mich auf dem Laufenden zu halten.

Mary posted the picture on her wall.

Maria hat das Bild auf ihre Pinnwand hochgeladen.

Tom has posted bail and has been released.

Tom wurde gegen Kaution freigelassen.

Tom posted a picture of himself on Instagram.

Tom hat bei Instagramm ein Foto von sich veröffentlicht.

Mary posted a picture of herself on Instagram.

Maria hat bei Instagramm ein Foto von sich veröffentlicht.

posted the message on Facebook with the question of

postete die Nachricht auf Facebook mit der Frage,

Tom posted an unboxing video, but it's extremely boring.

- Tom hat ein Unboxing-Video geschickt, aber es ist extrem langweilig.
- Tom hat ein von ihm selbst aufgenommenes Produkttest-Video geschickt, aber es ist verdammt langweilig.

Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.

Ups, ich habe den Eintrag in der falschen Newsgroup gepostet.

Mary posted a picture of her cookies on Pinterest.

Maria hat bei „Pinterest“ ein Bild von ihren Keksen hochgeladen.

- Keep me posted.
- Keep me informed.
- Keep me updated.

- Halte mich auf dem Laufenden.
- Halten Sie mich auf dem Laufenden.
- Halt mich auf dem Laufenden.

Tom posted a picture of himself on social media.

Tom hat in den sozialen Medien ein Foto von sich veröffentlicht.

See to it that the letter is posted this afternoon.

Sorg dafür, dass der Brief heute Nachmittag noch in die Post kommt.

- Tom will keep you posted.
- Tom will keep you informed.

Tom wird dich auf dem Laufenden halten.

I just posted a great picture of wombats on Flickr.

Ich habe gerade ein tolles Bild von Wombats auf Flickr gepostet.

Before the debate, she really never posted memes,

Vor der Debatte hat sie nie Memes gepostet,

See to it that this letter is posted without fail.

- Sorge dafür, dass dieser Brief auf jeden Fall eingeworfen wird.
- Achtet darauf, dass dieser Brief auch bestimmt in die Post kommt.
- Gewährleisten Sie, dass dieser Brief unter allen Umständen aufgegeben wird.

Tom posted a picture of himself with his shirt off.

Tom hat ein Bild von sich ohne Hemd veröffentlicht.

A notice about the next meeting was posted on the door.

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.

Notification of the smoking ban was posted outside the restaurant yesterday.

Auf einem Schild außerhalb des Restaurants ist gestern auf das Rauchverbot aufmerksam gemacht worden.

- Keep me posted.
- Keep me in the loop.
- Keep me informed.

Halte mich auf dem Laufenden.

A video posted on social media of the singing went viral.

Ein in den sozialen Medien veröffentlichter Mitschnitt der Gesangsdarbietung war bald in aller Munde.

I will send you the post which Tom posted on Facebook yesterday.

Ich werde dir den Post schicken, den Tom gestern auf Facebook gepostet hat.

Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.

Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.

- My grandmother posted the letter this morning.
- My grandmother mailed the letter this morning.

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

Took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

an der Invasion in Spanien teil, wo er für die nächsten drei Jahre stationiert sein würde.

Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?

Wolltest du schon einmal einen Kommentar schreiben, hast ihn aber aus Versehen als Übersetzung eingegeben?

Even though the posted speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.

Trotz der ausgeschilderten Geschwindigkeitsbegrenzung von 55 Meilen pro Stunde fuhr Tom viel schneller.

"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust on the entrance to the Dachau extermination camp.

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Dachau angebracht war.

"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust over the entrance to the Auschwitz extermination camp.

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.

I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.

Ich nehme an, dass Sie eine Übersetzung dieses Satzes hinzufügen wollten. Stattdessen haben Sie einen Kommentar hinzugefügt. Um einen Satz zu übersetzen genügt es, auf diese Schaltfläche zu klicken.