Translation of "Poorly" in German

0.008 sec.

Examples of using "Poorly" in a sentence and their german translations:

She felt poorly.

Sie fühlte sich schlecht.

Tom did poorly.

Tom hat schlecht abgeschnitten.

He is poorly educated.

Er ist schlecht erzogen.

They are poorly educated.

Sie sind schlecht erzogen.

I'm sleeping very poorly.

Ich schlafe sehr schlecht.

That work is poorly done.

Die Arbeit ist stümperhaft ausgeführt.

Xavier speaks English very poorly.

Xavier spricht sehr schlecht Englisch.

I speak it very poorly.

Ich spreche es nur sehr armselig.

- She felt poorly.
- She felt bad.

Sie fühlte sich schlecht.

Tom did poorly in his classes.

Tom war schlecht im Unterricht.

I have eaten poorly for a week.

Eine Woche lang habe ich nicht gut gegessen.

There's moments that do really well, really poorly.

Es gibt Momente, die es tun wirklich gut, wirklich schlecht.

Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.

Wegen des kalten Sommers hat sich Bier schlecht verkauft.

A healthy person is a poorly examined sick person.

Ein Gesunder ist ein schlecht untersuchter Kranker.

I'm sorry I speak your beautiful language so poorly!

Es tut mir leid, deine schöne Sprache so schlecht zu sprechen!

Many people thought that the report was poorly written.

- Viele Menschen dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.
- Viele Leute dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.
- Viele dachten, dass der Bericht schlecht geschrieben war.

Don't despise a man just because he is poorly dressed.

- Verachte niemand, nur weil er ärmlich gekleidet ist.
- Verachte niemanden, nur weil er ärmlich gekleidet ist.

It's better to do nothing than to do something poorly.

Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.

You must not despise a man because he is poorly dressed.

Man darf niemanden aufgrund seines Aussehens geringschätzen.

You should not despise a man just because he is poorly paid.

Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.

It had performed poorly in the US,, leaving the company with 2,000

Es hatte sich in den USA schlecht entwickelt und verließ das Unternehmen mit 2.000

How poorly distributed the antivenoms are, and how patchy the antivenom efficacy is.

wie wenig verbreitet die Gegengifte sind, und wie uneinheitlich diese wirken.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

Also decided to bring along his mistress, poorly disguised as an officer of dragoons.

auch beschloss, seine Geliebte mitzubringen, die als Offizier der Dragoner schlecht getarnt war.

- I speak French very poorly.
- I'm terrible at speaking French.
- I speak French very badly.

Ich spreche nur ganz schlecht Französisch.

It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.

Es ist kein Wunder, dass Tom schlecht schläft: er trinkt ja bis zu zwölf Tassen Kaffee am Tag.

That house was so poorly built that no floors were level and no walls were plumb.

Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.

She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.

Sie schämte sich ihrer Mutter, einer ärmlich gekleideten Frau, die im Walde Holz sammelte.

With a hand full of bills, a poorly dressed old man, whose voice quavered, asked whether he could settle his bills here.

Mit einer Hand voller Rechnungen fragte ein ärmlich gekleideter alter Mann dessen Stimme zitterte, ob man hier seine Schulden begleichen könne.