Translation of "Periods" in German

0.007 sec.

Examples of using "Periods" in a sentence and their german translations:

I have very heavy periods.

Ich habe eine starke Menstruationsblutung.

You look at long periods of time.

Man schaut lange Zeiträume an.

It is the case that the notice periods,

Es ist so, dass die Kündigungsfristen,

Tom's school day is divided into six periods.

Toms Schultag ist in sechs Stunden unterteilt.

be excluded for greater periods of time,

längere Zeiträume ausgeschlossen

There must be a space after periods and commas.

Nach einem Punkt und einem Komma muss man im Text ein Leerzeichen setzen.

There are also additional costs for certain delivery periods.

Außerdem fallen Zusatzkosten für bestimmte Lieferzeiträume an.

And ad bids get adjusted over six to eight week periods.

und die Anzeigengebote werden überZeiträume von sechs bis acht Wochen angepasst.

Tom has periods of debilitating depression followed by bursts of manic activity.

Tom hat Phasen lähmender Depression, denen Ausbrüche manischer Aktivität nachfolgen.

Our bodies are not designed to cope with stress for long periods.

Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen.

and people stayed there for much shorter periods of time.

und die Leute waren über viel kürzere Zeiträume dort.

In periods of extreme heat, it's important to keep the water up to your garden.

In Zeiten extremer Hitze ist es wichtig, den Garten gut gewässert zu halten.

One thing astronauts have to be good at: living in confined spaces for long periods of time

Eins müssen die Astronauten können: lange in beengten Räumlichkeiten leben.

The first dinosaurs were modestly sized, a far cry from the immense dinosaurs of the subsequent Jurassic and Cretaceous Periods.

Die ersten Dinosaurier waren von bescheidender Größe und weit entfernt von den gewaltigen Exemplaren der späteren Jura- und Kreidezeit.

To truth only a brief celebration of victory is allowed between the two long periods during which it is condemned as paradoxical, or disparaged as trivial.

Der Wahrheit ist allerzeit nur ein kurzes Siegesfest beschieden, zwischen den beiden langen Zeiträumen, wo sie als paradox verdammt und als trivial geringgeschätzt wird.

In 1973, the United States launched Skylab, a space station. It was designed so that astronauts could live and work in orbit for prolonged periods of time.

1973 schossen die Vereinigten Staaten das „Weltraumlabor“ („Skylab“), eine Raumstation, ins All. Dieses war so eingerichtet, dass die Astronauten längere Zeit im All leben und arbeiten konnten.

Throughout its 4.54-billion-year history, Earth has experienced multiple periods of temperatures hotter than today’s. But as far as the “recent” past is concerned, a study published in March 2013 concluded that global average temperature is now higher than it has been for most of the last 11,300 years.

Im Laufe ihrer 4,54 Milliarden Jahre langen Geschichte gab es auf der Erde immer wieder Zeiträume von höheren Temperaturen als heute. Was jedoch die „jüngste“ Vergangenheit anbetrifft, so kam eine im März 2013 veröffentlichte Studie zu dem Ergebnis, dass die Weltdurchschnittstemperatur heute höher ist, als sie es während der letzten 11 300 Jahre überwiegend war.